大家好,关于“沐表姨”的称呼,可能会有失偏颇,只是觉得这样叫好听些,所以才在对沐泽兰的称呼上,改成了表姨。
其实对于亲戚间的称呼,我不太熟悉,而且各地的叫法可能也有所有不同,如果有错的话,请指出就好。
比如在我们家及周围亲戚家中,就没有“外公”“外婆”的称呼,而是将“外公”叫做“爷爷”,将“外婆”叫做“婆婆”或者“家婆”之类,觉得加上“外”会觉得很生分。
啊我第一次遇见这样的口口字,所以把沐泽兰口中形容一个动物的叫法改了,希望有看到这章的读者们能明白哦。
2025.1.8修正:之前形容词用到了一个叫“绵里也似”的词,查到说是《红楼梦》脂批的甲戌本或者是庚辰本有这个批语,我去查阅翻看了一下,没有找到,又去安娜下载了一些校本,也没有找到,所以从今日改掉了,如果有读者了解,欢迎指正批评~