晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

53、第 52 章 ...

  •   枪响撕裂半空。

      “她死了..你会死,我会死,我们都会死。”

      莫里亚蒂吞枪自尽。

      黑血蔓延,面带微笑,死不瞑目;

      以令夏洛克·福尔摩斯猝不及防的方式,完美谢幕。

      也带走了名为【莫里亚蒂】的犯罪大师存在的实际证据,他用死亡解决整个问题,解决了问题的根源——

      从此,没人能怀疑他之前的精心布局,比如:

      夏洛克·福尔摩斯是个彻头彻尾的骗子,雇佣演员演莫里亚蒂,当他的对手,现在那个演员死了,留下无数逻辑严密的证据,给那个记者。

      死无对证。

      他将毫无疑问被彻底毁去、声名狼藉。

      但夏洛克在乎的不是这个,他刻意忽略方才话中某些可能令自己感到刺痛的疑点,全力迫使自己集中注意力,集中于莫里亚蒂的信号上面:

      总会有一个信号,一个指示狙击手动手的信号;

      无论那信号是夏洛克跳楼,或是某个具体的时间点,总得有个信号作为最终、用朋友的生命威胁他的死亡宣告。

      莫里亚蒂死了。

      他现在几乎可以确定,这个信号会是某个具体的时间,且它即将到来,迫在眉睫。

      哈德森太太一无所知,杀手在门廊上维修电器;

      华生在街上奔跑,狙击枪随着他移动。

      一只脚踏上房檐,卷发的侦探向下望,高度带来条件反射的生理颤抖,他的心比悬空冷风更冷——还是被逼到了最终的计划上来,一个两败俱伤的计划,一个需要他远走他乡隐姓埋名的计划,一个离开贝克街221B的计划。

      他看到华生在寻找自己。

      夏洛克拨通电话,请求挚友站在原地,不要移动:

      因为计划需要建筑物和距离遮挡视线,若华生再走近几步,计划会流产,他们都会死去——一个冒险的计划。

      打着电话、声音颤抖的侦探还不知道、或仍不愿相信,有人已执行更冒险的计划,为了他。

      ——————————

      那对约翰·华生来说,是人生中最心碎的一刻。

      “...莫里亚蒂是对的,约翰,我是个骗子。”

      他的朋友站在高楼之上,风衣飘荡;他的声音从话筒中传来,支离破碎:

      “是我创造了莫里亚蒂。”

      “夏洛克?”

      华生头脑空白。

      他听着夏洛克在电话那端否认一切,说他们会知道自己是个骗子,说他骗了自己,骗了凯罗尔,骗了哈德森太太茉莉雷斯垂德,骗了所有人。

      “...这个电话,是我的遗言。”

      华生不相信。

      “人们通常如此,留遗言,对吗?”

      “不,不,夏洛克!——”

      电话挂断。

      “再见,约翰。”

      他跳了下来。

      夏洛克·福尔摩斯抛去一切,跳了下去。

      时间在眼中暂停,他双臂张开,如断翅的鸟,向下坠落、坠落

      落入记忆宫殿,穿破故事最初的开始之地,从震荡的灯光交错的房间经过,从人头涌动的玻璃廊桥经过,从无穷无尽的螺旋楼梯经过,向下,向下,扯落贝克街221B温馨小巧的圣诞彩灯,划落雾气弥漫的出租车窗——

      空无一人,除了向下坠落的他自己。

      ——“三个杀手,三个子弹,四具尸体”——
      ——“她死了,你要死,我要死,我们都要死”——

      “我在这,夏洛克”声音从下方的灰白停尸间传来。

      不。

      坠落速度恢复,三楼玻璃清晰倒映出他冷静的脸,和茉莉的表情;

      手按住表盘上方:

      ——“它能带你走,任何地方。”——
      ——“生日快乐,夏洛克。”——

      魔力造成的漩涡扭曲时间和空间,坠落的侦探消失,相似尸体于同一高度接替他的全部视觉职责,落在地上,发出沉重的撞击声。

      后颈隐藏衣领内的血袋被砖地破坏,黑血蔓延。

      于疼痛中爬起的约翰·华生,跌跌撞撞地冲向那人群聚集之处,却只探到那手腕最后一次,毫无脉搏;

      夏洛克·福尔摩斯坠楼自杀身亡。

      脉搏消失。

      他死了。

      毫无脉搏,冰冷,青灰,僵硬。

      她死了。

      假死逃脱的侦探站在停尸间,俯视那具熟悉、陌生的尸体,荒谬感令他无法动弹。

      五分钟过去,

      他的手还搭在那纤细手腕上。

      瞳孔、皮肤、头发,三围34,26,32,痣的位置,额头上的那个痘印,刚咬破的食指指甲缝,深覆合、轻微下颌后缩,发际线特征...

      是凯罗尔·欧曼。

      低焦油香烟的味道传来,夏洛克木然抬头,看到平日令人生厌的虚伪长兄倚在门上,一口接一口吸烟,没有表情;

      他条件反射地抬头,天花板中间,烟雾报警器被一个弹坑代替。

      “...为了你,夏洛克。”

      夏洛克看他。

      “为了你的声誉。”

      麦考夫·福尔摩斯将烟头按灭,声音低哑若大提琴,却没有大提琴的温度,听来寒冷如冰:

      “...她选了最愚蠢的那一个。”

      愚蠢但有效。

      夏洛克觉得他听不明白。

      “让报纸头版的《冒牌天才自杀》变成《天才之死:祷告正义》”麦考夫优雅、冰冷地低低笑了一声:“自我牺牲、拯救朋友,她跟你一样‘伟大’,夏洛克。”

      大英政府望向胞弟,带着寒冷彻骨的冷漠、怒意,锋利眉尾渐渐下坠,化作讥讽混杂怜悯的表情:“The game is over,游戏结束,你之前说得对,我想我们两确实有些问题。”

      曾几何时,同一个停尸间,同一张床与另一个假死的女人。

      也许,不是曾几何时,因为那离此刻,还算不上遥远。

      他们曾站在这里,望向走廊尽头,痛失所爱的凡人痛哭流涕;

      ——“看看他们,麦考夫,投入那么深的感情;”——
      ——“你有没有一刻思考过,咱俩其实有毛病。”——

      感情上不正常。

      Something wrong with us.

      像精密的仪器出了故障。

      拄着黑伞的男人关上灯,走出停尸间;昂贵的定制皮鞋后跟敲击走廊,空响声回荡。

      ——“如果有一天我也像那样死去,你会感到心碎吗?”——

      年长的福尔摩斯望向走廊尽头,那里不再有哭泣的亡者亲属。

      当时,他是怎么回答的?

      “生命都会终结,徒留一地破碎的心,爱毫无用处,夏洛克。”

      ——————

      玻璃受热不均,产生裂纹,如同蛛网向外延伸;

      夏洛克·福尔摩斯的心被架在火上灼烧。

      被一段掐头去尾,愚蠢至极的游戏录像灼烧。

      视频短到如同鬼畜,癫狂的童话反派台词二倍速重复,对面的女孩端起毒药一饮而尽,倒地,然后从头开始,循环。

      那录像同样在雷斯垂德,在每一个电脑联网范围内的苏格兰场警员的屏幕上循环:

      【“您真擅长控制人的心理,并种下怀疑。”

      “谁能证明莫里亚蒂存在?”

      “夏洛克可以。”

      “所以我要毁了他。”

      “可谁能证明莫里亚蒂不存在?”

      “没人能证明,所以您那套说法也站不住脚,只要有人想,迟早有一天会被揭穿,无论是理查德·布鲁克,还是别的什么身份,都不是你从出生开始伪造的;但金·莫里亚蒂是,所以究其根本,莫里亚蒂存在。一个人存在的证据不会被消抹,因为莫里亚蒂不是假的。”

      “你能想到这,需不需要我夸你好棒棒呢?恭喜你,你第一个想明白莫里亚蒂不是假的,但是现在,我不想再跟你玩。”

      “小鸟,选一杯,喝了它,你不会想知道两杯都是毒药的后果。”】

      苏格兰场的电脑中了病毒,好似死后的金·莫里亚蒂钻进咨询侦探的脑子,鬼畜播放,无休无止,他们按理该骂着F word关掉电脑;

      但暂时没人这么做,而是面面相觑,互相胆怯地端详彼此流露羞愧的面庞,遮住办公桌上一沓沓尚存余温的新报纸。

      头版并非《冒牌天才自杀》,也不是《天才之死:祷告正义》,而是一篇小说——令诸多报纸破天荒刊载在头版的侦探推理小说,讲了毫不相干的故事,预告与现实一致的结局。

      《最后一案》。

      在莱辛巴赫瀑布边,歇洛克·福尔摩斯与一直陷害他的犯罪大师莫里亚蒂缠斗,葬身悬崖,共赴黄泉。

      一部与现实紧密相连,已收获无数读者喜爱的作品;

      一部从头到尾都在旁观的作品。

      作者自始至终,游离在他们的故事之外,尽管在苏格兰场,人尽皆知她比其他任何人都贴近主角,无论外在还是内心;

      故事的结局,与侦探的形象一齐走向终结。

      雷斯垂德站着,抽屉打开,厚且大的信封在事发后被开启,其中的书稿已被他投递;他攥紧菲薄的那一封,取出那张不忍再看一遍,却必须要完成嘱托的纸。

      字迹清秀,有点花体的倾向,词不多;

      【亲爱的格雷格:

      很抱歉,将这个并不愉快的任务委托给你。此时我大概率已走向冥河之畔,友人寥寥,并无太多身后之事。唯独贝克街221B令我放心不下,所以,我想拜托你,将我尚算丰厚的稿费的80%,转交给我的朋友夏洛克和华生;余下20%及后续版税,交给我亲爱的哈德森太太;

      我身无长物,留下两只猫,本尼和马克,或许我的朋友愿意领养它们,请替我询问。

      不必为我感到伤心,若我真的死亡,请将我埋葬。一切发生都是我的选择。请当作我已前往睡梦之乡,寻求真实。

      此时,我突然想起一句不合时宜的话,有人曾对约翰说,他不是应激创伤,他怀念战争。他是对的,因为我发现,其实我也从未畏惧孤独、畏惧危险和感情,相反,我渴望它。

      遇见你们每一个人,都是我一生之幸。

      再次谢谢你,格雷格,你是我生平所见最好的警察,没有之一。

      没有墓志铭,坟前也无需鲜花,再见。

      你真诚的,凯罗尔】

  • 作者有话要说:  翻译小剧场
    如何翻译The Reichenbach Fall
    作者:本意,莱辛巴赫瀑布;文艺,莱辛巴赫坠落;实义,莱辛巴赫跳楼

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>