首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
29、二进宫(二) ...
“哦,小眉姑娘想进皇宫?”一身大清官服的南怀仁从门外笑眯眯地走进来道,“今日讲授《几何》时我还跟皇帝陛下提到你了,原来你与陛下早见过了,他也对你的聪颖机智可是多有褒赞呀。听说你还是纳兰侍卫的女弟子?啧啧,真是难得啊!”
“哪里,我也是机缘巧合之下才有此机遇,不过,”我轻呼出一口气道,“老师英年早逝,我未曾好生求教学习,如今回想起来,甚是后悔啊!”
接着我们聊起了老师的种种事迹,听起来南怀仁还跟他有多次接触,想来是因为老师常跟在康熙身边的缘故吧。
不过据我的了解,老师对西学所知甚少,他早把全副的精力、满腔的激情都投入了诗词创作中,按照现在的说法就叫作文科天才、浪漫诗人;而现在所传播的西学,主要只包括了数学物理和天文历法方面的知识,另外就是大量的宗教作品,对于文史类作品很少涉及,像之前借给我的《罗密欧与朱丽叶》,简直就是稀奇中的稀奇,若不是我只要英吉利文的书,恐怕它就那样一直压在箱底收集灰尘和书虫了。
西方理工类的东西自然是不能引起老师兴趣的,更遑论宗教教义。不过,若是把后世泰戈尔、徐志摩、舒婷等人的诗拿给他看,或者说把这个时代欧洲著名诗人的诗好好地翻译过来,说不定真会令他心有所动呢!我心想,虽然这些诗歌与现在通用的体裁不同,但其思想灵魂应是相通的。
“@~!#¥%……^&*$”门外又进来一位传教士,同南怀仁一样身着官服,不过看起来品级略低些,说的应该是拉丁语,可惜的是我现在还听不懂。看来这个时代的欧洲通语是拉丁语啊!除了以前背过的长串长串的药名、医学术语外,我就不知道其他的拉丁文了。嗯,看来我还真得好好学学呀......
见我也在屋里那位传教士愣了一下,随即转头问了南怀仁一句,随即恍然,用汉语道:“原来你就是那位小眉姑娘啊!”
这又是哪位传教士呢?
我一脸疑惑,但还是向他略弯腰行礼道:“您好!”徐日升也在一旁介绍说这位是闵明我神父,明天就要启程回欧洲了。
欧洲?
我眼前一亮,激动之下一口气提了一连串问题:“走海路还是陆路?需要多长时间?您要去欧洲哪些地方呢,英吉利、法兰西、葡萄牙、西班牙、德国、意大利......”
闵明我一脸惊奇地说:“小眉姑娘还知道这么多国家呀!啧啧,真是了不起啊!神奇的国度,神奇的人哪!”他点着头上下打量着我道:“我呢,这次必须走陆路,因为康熙皇帝陛下托我转交给两位沙皇陛下一份咨文。其实一月前已经托走海路的荷兰使节宾显志转交同样的文书了,不过陆路显然要快很多。”也不知是因为要见着沙皇呢,还是因为康熙对他的信任,把如此重要任务都交给他去做,闵明我的神情颇为激动,双颊红扑扑的,声音也透着些许难抑的兴奋。
呃,好像他刚刚说“两位沙皇”来着?
于是我便问他这是怎么回事,这才知道了原来①罗刹国前任沙皇费多尔前几年过世后,由于内部斗争,现在并立了两位皇帝,都是费多尔的弟弟,一个称伊凡皇帝,一个称彼得皇帝,但听说伊凡皇帝身体很差,彼得皇帝也未成年,所以现在是由沙皇的姐姐索菲亚执政。
彼得皇帝?这个称呼好耳熟啊,仿佛在哪儿听过似的.....
这时,却猛然间想起了这次来东堂的目的,便开始和他们讨论一些几何定理,顺带提到了几个日常生活现象的物理学原理,比如苹果落地、海上航行最先看到的是船的桅杆一类的。
“你认为地球是圆的?还知道万有引力?”闵明我瞪大眼睛张着嘴,表情十分夸张。
“难道地球还会是方的么?”我笑嘻嘻地说,“不过你可别跟别人说这事儿啊,不然我会被唾沫儿淹死的!”说完大家都笑了起来。
“关于牛顿你知道多少呢?”南怀仁搬了把椅子来坐下,问我道。
“呃,我想想啊。”迟疑了一下,几秒钟后我才抬起眼皮来答道:“只是听那个英吉利商人讲过一个故事,说是有一天一个熟透的苹果从树上落下来,刚巧砸到牛顿的头,然后他就想出了一个万有引力定律来。”我总觉得这个南怀仁不太简单,暗想着应付这样精明的人可一定得小心些才行,所以基本上我的回答都是半真半假,模棱两可的。
顿了顿,又看到角落的那架据说是献给明朝皇帝的击弦古钢琴,我灵机一动,接着说:“其实我喜欢的还是音乐,特别是演奏科拉维科德(clavichord之音译,指击弦古钢琴)和梵婀玲(violin之音译,指小提琴),可惜这里只有哈普西科德(harpsichord的音译,指羽管键琴)还可以弹弹,唯一的这架科拉维科德已经很旧,不仅音色不太好,连音准也不行了。唉,真想弹弹最新改进的琴啊!”
“嗯,这样啊.....”南怀仁捻捻胡须道,“皇宫中倒有好些,还有几架是我们自己仿造的呢。Thomas,你明日不是要去给皇帝陛下上乐理和演奏课么,到时跟陛下提一提这事儿,看看能不能成,怎样?”
徐日升愣了一下道:“可是可以,但是不知道皇帝陛下同不同意了。”
我见此行目的已基本达到,立刻见好就收,说为了感谢三位神父,特别是徐日升神父的指导,在这里演奏一首自己新写的曲子。
坐在这架古老的击弦古钢琴前,我闭眼深吸一口气,睁眼时舞动的指尖再次流淌出了给我最初的感动、激起我学习钢琴欲望的那首《水边的阿狄丽娜》。
熟悉而优美动听的旋律,梦幻般的细致情调,浪漫清雅的色彩......
可惜啊,古钢琴的音色终究过于纤细,远不如钢琴的音色混厚,而更重要的是它很难象钢琴那样随心所欲地弹出对比强烈的强弱音,导致这首曲子的表现力变狭窄了。
弹完这曲,我停了下来,支着下巴认真回想现代钢琴的结构,无比后悔当时在学钢琴原理及结构时没有特别认真仔细,现在只记得起一些零碎的片段了。
“啪啪啪——”思路突然被零落的掌声打断,抬头一看,三位传教士都鼓着掌,徐日升最为激动,站起来走到我身边说:“天才,真是天才呀!你简直就是未来的②科莱里和吕利啊!”
科莱里?阿尔坎格罗·科莱里?他可是被尊称为“合奏协奏曲之父”的作曲家、小提琴家呀!
还有吕利,他不也是音乐史上著名作曲家,专门从事歌剧音乐和芭蕾音乐创作的么?记得我以前还和妈妈一起看过一部芭蕾喜剧《贵人迷》,就是他和剧作家莫里哀合作所成。
听到这里我极为羞愧,这首曲子并不是我写的,只是为了达到目的而把塞利的作品剽了过来,本来之前我并没觉得这么做什么不好,但他如此一说,我还真是窘迫得脸都红了。
这是赤裸裸的剽窃呀!虽然没有人会知道(事实上我还希望有人知道)这是出自二十世纪作曲家之手的著名钢琴曲,但我却问心有愧,一种正在做贼的感觉。
注:①在中国元明朝时称俄罗斯族为“罗斯”或“罗刹国”。当时蒙古族人用蒙语拼读俄文“ROCIA”时,在“R”前面加一个元音。因此,“ROCIA”就成了“OROCCIA”。满清政府时,蒙语的“OROCCIA”转译成汉语时,就成了“俄罗斯”。但现今很多清朝前期的资料上都用“罗刹国”代指俄罗斯,这里也就沿用了。
②科莱里在三个方面取得了令人瞩目的成就:
首先他是小提琴家,也是近代小提琴技术的创始者,奠定了小提琴在乐器中的突出地位。因而他被称为第一位伟大的小提琴家。
其次是作曲,他完善了合奏协奏曲的形式,并为此创作了许多完美的作品,在欧洲广泛流传演出,成为巴洛克音乐的代表,他也因此被称为“合奏协奏曲之父”。
最后,他还是一位优秀的教师,在他的学生中,包括了伟大的作曲家杰米尼亚尼(Geminiani)、维瓦尔迪等。
写写论文、码码字、再写写综述、再码码字
写写写、码码码......
作者有话说
显示所有文的作话
第29章 二进宫(二)
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>