首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:梅靓欣 打分:2 [2005-09-11 08:53:01]
Jalousie一词在西班牙文中是“嫉妒”之意,是丹麦小提琴演奏家杰卡布加德在回家乡的船上所做的。此曲揉合了传统欧洲的典雅、和吉普赛的热情,发表之后大受欢迎,曾一度被称为二十世纪录有魅力的探戈舞曲。后来有人为它填上歌词,‘嫉妒’这个曲名也就因此而来。 我就说~我记得探戈给我留下过很强烈的印象嘛~大大文里没这个意思~偶也贴出来了~呵呵~
写书评 | 看书评 | 返回
网友:梅靓欣 打分:2 [2005-09-11 08:53:01]
Jalousie一词在西班牙文中是“嫉妒”之意,是丹麦小提琴演奏家杰卡布加德在回家乡的船上所做的。此曲揉合了传统欧洲的典雅、和吉普赛的热情,发表之后大受欢迎,曾一度被称为二十世纪录有魅力的探戈舞曲。后来有人为它填上歌词,‘嫉妒’这个曲名也就因此而来。
我就说~我记得探戈给我留下过很强烈的印象嘛~大大文里没这个意思~偶也贴出来了~呵呵~