忽然想起,剧有两个翻译。莲花另一个音译的名字是延华(妍华),因为莲花与延华、妍华都是“yeonhwa”。
之前出于好奇我也去给“梨花”找了一下,梨花的“ihwa”除了可以音译成梨花,也可以音译成意华。
不过由于我一开始看的版本就是莲花的音译,就连公主在一开始的版本也是翁主,我就按照这个版本来了,出于严谨我又去查找了高丽王朝的公主制度。
而在《高丽史》中关于太/祖女儿中的记载是这样的:
安贞淑仪公主,神明王太后所生,新罗王金傅入朝归之称乐浪公主,一云神鸾宫夫人。
兴芳宫主,亦神明太后刘氏所生,嫁元庄太子。
大穆王后神静王太后皇甫氏所生,事见后妃传。
……(其余六女一如大穆王后般不写公主号又或者失公主号)
高丽初期的制度不太完善,单看兴芳宫主而非兴芳公主而言,兴芳宫主极有可能是住在兴芳宫的公主,但整个高丽,王女的封号都在“公主、宫主、宅主、翁主、殿主”之中,受封等级目前不明。
不过我在文中应该会大概排一下等级。