“虽然爱是脆弱的,短暂的,但我太年轻,无法将这些春天的诗烧掉。”-与谢野晶子
不知道读者宝宝们有没有注意到(大声说):我换新封面啦!
昨天在脑海中构思:成年后的艾琳娜给远方的玛希写信的场景,然后很巧看到这个封面,当时就觉得百分之一百适配!
好像上传的封面有点看不清,是两首诗:
一千只蝴蝶的骸骨
睡在我的墙上
一大群年轻的微风
渡过河流
-洛尔迦
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth,sings hymns at heaven's gate.
-莎士比亚
好啦,晚安,剩下的明天再写[猫头]