晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

69、旃檀花 要冒烟,要 ...

  •   旃檀花(肆)

      虞烛:“啊”,她卡了一下壳。
      她记得,沈栖羽那天就是叫得他四哥。这么亲密的称呼,他们亲兄弟可以随意,自己……合适吗?

      虽作如此想,虞烛面上却不显。她说:“好呀,嗯……四哥”

      晚风拂过,吹动发丝。

      沈栖确轻笑了一声,说:“我记得你”,他抬起右手,单手解开校服的领扣,手腕上的腕表闪了一下光,“Gregory”

      虞烛:……说啥呢哥。
      她想了一下,脑子才转过来。第一次碰到沈栖确,当时自己正在背英语舞台剧的台词。

      努力回忆。
      他当时好像说他也演过,演得谁来着………

      想不起来,完全想不起来。
      忘了。

      “Escalus”沈栖确说,“不用苦思冥想了”

      虞烛的表情僵了一下。
      她清楚地知道自己不是一个面部表情丰富的人,很多时候,她几乎是毫无波澜的。尤其是在沈栖确这种不熟的异性面前。

      沈栖确却精准地看穿了她,又当场讲出来。

      这是一个善于察言观色的聪明男人。

      虞烛心底涌上警惕和一丝丝的欣赏。

      她说:“亲王大人好记性~”,她小小地调侃他。

      莹莹灯火,明暗交错。

      迎面走来两个男同学,文科班的。他们合力抬着一个大箱子,听着声音,叮叮咣咣的,里面估计是玻璃瓶瓶罐罐。
      俩人经过沈栖确,先是跟沈栖确打一声招呼:“确哥好”,扭头,礼貌地朝虞烛说,“Hi”

      虞烛不动声色地回应他们。
      果然,猜得不错,不是所有人都叫沈栖确四哥的。

      沈栖确:“欸,慢着点儿”,他看着俩男生,有些担心,便朝虞烛点了点头,眼睛又弯了弯,“玩得开心,有事儿找我”

      说完,走上前去,帮着他们抬箱子。

      虞烛的“好呀”散在晚风中。他可能是听到了,也可能没听到。

      “虞er”裴蕊冰跟沈栖羽嬉闹一番,回来,瞧见虞烛和沈栖确像是在聊天,便随口一问,“他怎么进来的”

      虞烛被问得很突兀,很懵逼。
      这她哪知道。

      虞烛:“我不知道”

      裴蕊冰也没想真从虞烛这里得到什么有用的消息,她自问自答:“他想进来肯定就随时来”,话锋一转,扯到沈栖羽身上,“啧,沈栖羽有个宠他的哥哥,真是尾巴翘上天了”

      虞烛有点儿想笑。

      苏浔雪:“哎呀,别管他们啦,走,咱们去找飞姐”,她拉着虞烛的手腕,“咳咳,虞er,有几个人想认识你呢”

      虞烛:“什么?”
      不等她刨根问底,苏浔雪已经拉着她走到了另一个车厢。

      一到门口,车厢里面的人唰地往外看。

      人很多!

      虞烛嘴角抖了一下。

      她很是抗拒这种被目光聚集的感觉。仿佛被放到炽光灯下灼烤,要冒烟,要烧焦,要化成碳。

      哗啦。
      里面的人挤来挤去,腾出来一个位置。招呼虞烛她们进来。

      “这儿这儿,坐这儿”

      虞烛跟在她们身后,钻进车厢。

      有男生,有女生。方才认识的那三个文科班的也在这里。

      应萃实验俩文科班加一块才三十个人,这个小车厢里将近有三分之一的文科班同学。

      每个都对得上名字。
      每个都处于不熟的状态。

      虞烛从桌上一个全英文包装的小袋零食。看不懂,不知道是什么。看着像饼干。

      滋啦,撕开。

      原来是芝士卷。

      能吃就行。
      虞烛把迷你芝士卷放进嘴里。

      他们叽叽喳喳地聊着。

      虞烛在桌上随便拿各种没见过的小东西,尝一尝,品一品。

      聊着聊着,话题引到虞烛身上。

      有个女孩率先开口,她说:“虞烛”

      虞烛停下咀嚼,抬头,看着她。

      她说:“我们,我们可以找你问物理嘛”,说完,挺不好意思的。一脸忐忑,期冀地看着虞烛。

      虞烛愣了一下,这有什么可小心翼翼的,想问就问呗。
note 作者有话说
第69章 旃檀花

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
隔日更,北京时间0点更新。 微博:@Let-it-roll Holy grove, fragrant with altar smoke. 圣林馥郁,祭烟氤氲。
……(全显)