首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
2、楔 ...
吾友芳鉴:
久疏问候,展信佳。
近日都城已经到了新叶代樱的时节,不知出云一带是何光景?
先前你来信说时常在海边观览出云风光,此事虽好,但海边风大,也需注意莫感风寒。
我这边一切都好,只是关于我的女儿阿洵,有件事颇令我烦心。
女儿近来到了该识字的年纪,我心说“只看着《古今集》识字未免也太无趣了”,于是就差人去集市上买了些物语集回来。
原本我是想通过讲些有趣的故事来引起女儿的读兴,但是在实际看过那些物语集之后却感觉不妥,因为市面上在售的这些集子多是些情爱故事,里面充满了不切实际的内容和对女官的贬低式臆想,实在是不堪入目。
虽然也有物语集会专门收录类似《竹取物语》那样的作品,但其中的很多故事太过功利,往往是以“教化世人”为目的而写的,我觉得这些故事看起来都太过无趣,不足以引发女儿对书卷的兴趣。
至于那些太过古老的物语,我认为它们所讲述的故事情境已经不符合当下的世间境况了。将来她可以看这些增长见闻,但现在,这些东西对她来说显然为时过早。
我跟好友森式部坦言了自己的难处,她说:“既然你这也不满意,那也不满意,不如就自己写点什么好了。我看你以前在宫中不是写了不少手记吗?”
她这么一说,我倒是想起来了,于是就差人去收拾了库房,将我从前出仕时所写的手记给翻了出来,稍加整理后做成了一本集子。
我计划用它来教养女儿,因此删去和改动了许多不必要的内容,只留下了我认为可以让她看的部分。里面都是些宫中的趣闻轶事,还有从前的朋友、同僚们与我交谈时所说的话,以及她的父亲追求我时所说的故事。
说来好笑,我如今再回过头去看自己十多岁时留下的记叙,已经无法再与当时的我感同身受了。但写下这些话语时的心情,至今依然能够回想起来。
我计划将它留给我的女儿、孙女、甚至曾孙女,所以跟丈夫一起细心地对它进行了校正和装订。集子的原本我已经收拾妥当了,但那个人说世事多变,如果只有这一份手稿,将来要是家里出了什么事不慎遗失了,会白费我一番心意,不如再做一份抄本交给可信之人保管,如此一来便能有备无患。
我觉得他这番话说得颇有道理,于是便想到了你。在我看来,世间再没有比你更可靠的人了,如果能得到你的首肯,那这本集子一定万无一失。我会在家中静候佳音。
开始更新了,更新时间不定,纯缘更。
正文并不是通常小说格式,是类似《枕草子》《紫式部日记》那种散文或日记体的感觉,都是一条一条短短的段落,偶尔有一些比较长的记录这样。
作者有话说
显示所有文的作话
第2章 楔
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>