晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

26、致吾爱的进行曲 ...

  •   致吾爱的进行曲
      Una marcha a mi amor

      我站在高大的金字塔前
      Me paro frente a la alta pirámide
      有声音对我说,攀登吧
      Una voz me dice, sube
      你的灵魂将化为蜂鸟,与太阳同行
      Tu alma se convertirá en colibrí, junto al sol viajará
      永享天堂的极乐
      Disfrutando eternamente del paraíso
      我转身逃走
      Me doy la vuelta y huyo
      因为我更想变成一只山鹰
      Porque prefiero ser un cóndor
      安第斯山脉的骑士
      El caballero de los Andes
      沿着印加古道唤醒大地
      Siguiendo el camino inca despertando la tierra

      太阳吞咽着黄金,它忘了那是自己的排泄物吗
      El sol devora oro, ?ha olvidado que es su excremento?
      困在凝固的时间里,被切开血管
      Atrapado en el tiempo congelado, con venas abiertas
      清醒的悲哀,痛苦地存活
      Una tristeza lúcida, sobreviviendo con dolor
      像柔软的墙草,攀上孤独的废墟
      Como maleza suave, trepando ruinas solitarias
      被地衣、岁月与厌恶咬住不放
      Mordido por líquenes, a?os y desprecio

      绅士、海盗和冒险家
      Caballeros, piratas y aventureros
      各种模样的征服者
      Conquistadores de diversas formas
      白糖将军杀死貘
      El general azúcar mata al tapir
      咖啡海洋淹死羊驼
      El mar de café ahoga a la alpaca
      印第安人如何
      ?Y los indígenas?
      嗜酒如命且懒惰

      Borrachos y perezosos
      他们的弱点是什么
      ?Cuáles son sus debilidades?
      他们的敌人有哪些
      ?Qué enemigos tienen?
      如何让他们两败俱伤
      ?Cómo hacer que se destruyan mutuamente?
      受伤的仍是我
      El herido sigo siendo yo
      切开的血管,喂不饱的贪婪
      Venas abiertas, avaricia insaciable

      看那个孤立的梦露
      Mira a la aislada Monroe
      她说美洲是美洲人的美洲
      Ella dice que América es de los americanos
      离开旧大陆的阴影投入她的怀抱
      Dejan la sombra del viejo continente para abrazarla
      加入名为发展的航行
      Uniéndose al viaje llamado desarrollo
      但遇难者多于抵达
      Pero más naufragios que llegadas

      她的弱点是什么
      ?Cuáles son sus debilidades?
      她的敌人有哪些
      ?Qué enemigos tiene?
      用表面的忠诚,换愚蠢的保护
      Con lealtad superficial ganan protección tonta
      用她的敌人,攻击她的弱点
      Usan sus enemigos para atacar sus debilidades
      两败俱伤,唯一的机会
      Doble derrota, la única oportunidad

      先生们,是老鼠在捉猫
      Se?ores, los ratones cazan al gato
      在大猩猩、秃鹰和吸血鬼面前颤抖吧
      Temblad ante gorilas, buitres y vampiros
      受伤的仍是我
      El herido sigo siendo yo
      切开的血管,喂不饱的贪婪
      Venas abiertas, avaricia insaciable

      巫师的诅咒,食人者更替
      La maldición del brujo, el cambio de los caníbales
      盲目的灵魂,不休的抗争
      Almas ciegas, luchas interminables
      我的爱人啊
      Oh, mi amor
      究竟哪种弱者的武器
      ?Qué arma del débil podrá
      可以将血管缝合
      coser las venas abiertas?
note 作者有话说
第26章 致吾爱的进行曲

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>