#Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。 All is calm, all is bright! 真宁静,真光明。 Round young virgin mother and child!圣光环绕圣母圣婴, Holy Infant, so tender and mild, 圣洁婴孩纯真可爱。 Sleep in heavenly peace, 尽享天赐安眠, Sleep in heavenly peace. 尽享天赐安眠。 Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。 Shepherds quake at the sight! 牧羊人,在旷野。 Glories stream from heaven afar, 看见天上荣光降下, Heav'nly hosts sing Alleluia;众军齐唱哈利路亚。 Christ the Savior is born! 主耶稣今降生, Christ the Savior is born! 主耶稣今降生。 Silent night! Holy night!平安夜,圣善夜。 Son of God, love's pure light 神子爱,光皎洁。 Radiant beams from thy holy face, 这是救恩黎明光芒, With the dawn of redeeming grace, 救赎恩典降临四方。 Jesus, Lord, at thy birth, 主耶稣已降生, Jesus, Lord, at thy birth. 主耶稣已降生。#【1】
维拉今天很开心,和教授一起共进晚餐!
——没有什么事情能让她沮丧的了!
——她立了个flag。
所以,一只猫头鹰飞来扔下了一个包裹离开了。
大家都很开心,没人会关心一个斯莱特林会收到什么礼物。
维拉打开之后,表情僵在了脸上。
“安小姐,和我来一下。 你上次的论文要修改一下——”
斯内普突然说。
“别这么严厉嘛,西弗勒斯。”
弗立维教授说。
“各位慢用。”
维拉说完,脸色苍白地离席,和斯内普一起缓缓消失在甬道里。
邓布利多淡淡地看了他们一眼,便收回目光。
…………………………………………………………………………………………………………
“什么情况?”
斯内普关上办公室门问。
维拉慢慢松开攥紧的双手。
——哒啦——
一声脆响,一个看上去完好无损的挂坠盒掉在地板上。
盒盖开了,掉出两张纸条——
………………………………………………
“To the Dark Lord, I know I will be dead long before you read this,but I want you to know that it was I who discovered your secret. I have stolen the real horcrux and intend to destroy it as soon as I can. I face death in the hope that when you meet your match you will be mortal once more. R.A.B.”
#It came upon the midnight clear, that glorious song of old 缅想当年时方夜半 忽来荣耀歌声 From angels bending near the earth to touch their harps of gold 天使屈身俯向尘寰怡然手拨金琴 Peace on the earth, goodwill to men, from heaven's all gracious king 地上平安人增友谊 天赐特殊奇恩 The world in solemn stillness lay to hear the angels sing 当晚世界沉寂之中静听天使歌声 Still through the cloven skies they come with peaceful wings unfurl 直到如今依旧天开 天使依旧来临 And still their heavenly music floats, O'er all the weary world. 天使依旧欢奏天乐声彻疲乏尘瀛 Above its sad and lowly plains they bend on hovering wing 依旧欣然展开天翼 俯视愁苦群生 And ever o'er its Babel sounds the blessed angels sing 万邦嘈杂群音之上 仍闻天使歌声 O ye, beneath life's crushing load, whose forms are bending low 世界万千劳苦民众负担重压身心 Who toil along the climbing way with painful steps and slow 人群进化难若登山步步辛苦万分 Look now for glad and golden hours come swiftly on the wing 当知所望黄金时代不久便要来临 O rest beside the weary road and hear the angels sing 崎岖道上请息片时静听天使歌声 And hear the angels sing 静听天使歌声 #【2】