下一章 上一章 目录 设置
20、第二十篇 我这才反应 ...
-
他的话引得旁边某女生又急于对他表达:“I don't cook.”可他对她的反应却完全不一样,只见他用戏谑的表情和口吻对她说:“You don't like to cook, You like to eat?”然后挑了挑眉毛,收回目光继续放到我身上。对于他这次的表现,我简直要笑翻掉了!全班同学也哄堂大笑!那位女同学也不好意思的挤出一丝笑容低下了头。做得好!我在心里对他大声赞叹!热烈鼓掌!这个世界上有多少男人能够勇敢的对于各种女人的各种主动上门大声说No?!!!神马对方是女生就不忍心伤害,都是屁话!你自己心爱的女人也是女人,你怎么就忍心让她在其他女生对你的暧昧谄媚中被伤个鲜血淋漓?!放着自己心爱的女人不保护,却对着其他乱七八糟的女人怜香惜玉,这是哪门子当男人的道理!女人,当你不善于观察并且一厢情愿,当你爱上的人心中已被他人填满,受伤害便是必然。这只能怪自己没有擦亮眼睛,没有在“一见定生死”的关键时刻脱颖而出,或是干脆与这人就没有缘分,没有任何其他的好埋怨。除了继续内外兼修,宠爱自己,锦衣前行之外,不要对Mr. Wrong过于执着。他再好,也是别人的人;而你将来那位可能会更好也说不定呢。话又说回来,好,与不好,又是怎样定义,谁来定义的呢?一个人的对你的意义就是你赋予他的意义,除此之外,他对你没有任何意义。我为什么觉得他做得好?因为他的言行表现出来的价值观与我高度一致,这便是他心中的火焰与我心中的火焰共同跳动,如是而已。此刻他正满意的欣赏着我脸上那巨大的被他制造出来的笑容,他很是欣慰,我很是高兴,我们就这样一唱一和,相得益彰。这样的默契,多么难忘!
笑过之后低头看话题四的第一个问题:Did you have to go to the supermarket this week? What did you buy?介个问题嘛,我当然是毛也木有买,因为我就不做饭。8过有了他先前的态度,我心里踏实了很多,此刻我正抬起一只左爪(这个表达肿么感觉我好像有很多只左爪一样,哈哈),爪上的食指贴在左眉毛上,爪子做遮挡状,微微缩一点脖子做不好意思状,眼睛看底下。。。童鞋们一个接一个的说出了自己这周为了做饭在超市买过的东西,眼瞅着就要到我了。就在我左边的童鞋话音刚落的时候,他一句“Next question.”,我的危机立刻就被化解了。我还傻傻的愣在那里,而他已经从容的带着我右边的同学进入了下一个问题。我所有的紧张、忐忑和不舒服,都被他的智慧幻化于无形。当我因为“自己是女生却不做饭”怕他会不高兴的时候,他用宽广的胸襟包容了我;当其他女人横插一脚试图跟我争宠的时候,他果断的护住了我;当外在的因素使我不知该如何面对的时候,他巧妙的绕过了我。面前的他,正带着淡淡的满足感,闲适又自如的跟右半桌的同学们继续讨论着话题,而我就这样看着他。。。看着他。。。对着面前这个钻石般的男人,我爱意奔涌!
******
“Have you ever baked a cake?”当我再一次回神到课堂的时候,他正自言自语的念题,然后继续说:“I don't think anyone of you have baked a cake.”顿了一顿,他还是问了一下:“你们当中有谁烤出过一个蛋糕吗?”大家面面相觑,纷纷摇头。看,左右稍微一聊之后,他心中相当有数。我对于这个场景是一点也不惊讶的。经多见广如他,却单纯依旧,在这个复杂的世界里,若不具有超高的判断能力,恐怕早就被伤的千疮百孔了。最后一个问题是:Have you ever eaten an unusual dish?这个问题又好对他胃口啊有木有!他先是介绍了一下一个他之前吃过的日本饭(不过我木有听懂),然后就广泛的开问了啊!童鞋们一个一个的答过,可惜出现的答案就素木有他没吃过,或者是不知道的了。我也在冥思苦想ing,神马才算是unusual dish呢?我这个最远也就到过香港的人,见过吃过的东西实在不多。“Alexandra,你吃过什么不寻常的菜肴吗? ”他正站在那里两眼放光情绪高涨的看着我,显然对我的答案非常期待(他什么时候站起来的我也没看见,他对这个问题的兴趣如此浓烈,但对胃口的答案貌似还没有一个),我正还没想出个所以然,突然觉得“蚕蛹”这个答案貌似8错,于是就脱口而出料!可惜我并不知道蚕蛹这个词用英文肿么说,于是就说的是中文。没成想这个词竟然也不在他这位活动版人肉汉英英汉大词典的词库范围内,他茫然的环顾了一圈中国同学,大家竟然也满脸茫然。。。难道没有人吃这个东东的吗?我觉得好奇怪,因为我从小时候就开始吃了,而且这东东号称是神马高蛋白食品,营养价值很高呢!大家的沉默显然更加重了他的好奇,“What is it?”他问我,眼睛更亮了!哈哈,我就素阔以给他他想要的答案啊有木有!我第一次感觉到,胡乱说真心好,因为在对的人面前,你不可能把话说错。你只要想到什么就说什么,只要做自己,就好。“It's like a butterfly before butterfly.”我想了想说,“But not butterfly, it's another kind of insect."他听完眼睛张的超级大,不知道是不是被我给吓到了呐~ “That is cocoon.”他立刻在自己的脑袋中找到了对应的词告诉我。他说的是蛹呐,还是茧呐,我真心不懂。。。“You eat cocoon?”这是我见过的他眼睛张的最最最巨大的一次,他心里肯定想说这姑娘的胆儿不是比他还大吧,肿么神马东西都敢往自己嘴里放。。。我觉得鉴于自己的英语水平已经木法跟他掰扯清楚到底是茧还是蛹这个问题,于是就胡乱一点头,但又一想自己从小到大这东西还真是吃了很不少,算不算unusual也不知道,于是就茫然又无辜的问他:“这算是unusual dish吗?”他万分笃定的回答我:“This is unusual!”然后就坐了回去。
接下来的时间他把大家分了小组,每个小组商量出十道菜写下来,等下每个小组提供跟其他组不同的两到三道菜出来。我们小组写了各种东东:火锅(hot pot)、年糕(Spring Festival cake)(年糕的外文翻译不像年糕像蛋糕的感觉有木有)。。。我想写红烧鱼和九转大肠,但素不知道肿么写。偏巧就在这时,他抬起头来说;“Any questions?”“I don’t know how to say红烧鱼.”我对他说。“噢,红烧是没有办法翻译的。”他笑着说,“英语里没有对应的翻译,一般就用汉语拼音的hongshao就好。”“噢。”我答应了一声,“那九转大肠呢?”他又愣了一下,说:“What is it?”“大肠 is an organ of pig.”我又中英混杂的乱说。他眼珠一转,“Intestinum。”旋即他惊讶的说:“You eat Intestinum?!”一边说一边把两爪捂向了自己的肚子。。。他下意识的动作好可爱有木有,我真心好想笑。。。“九转大肠是济南名菜。”我回答到,一边想去过济南的他竟然木有吃过?!他的表情显然是被我打败了啊。。。我这才反应过来自己说的东西一会儿昆虫蛹一会儿猪大肠的,小姑娘家爱吃的东西肿么这么惊悚!就不能给提供个正常点儿的食物嘛。。。(其实我还爱吃鱼头鸭头各种头颅,鸭心猪肝各种内脏,就不拿出来把他彻底雷焦掉了,嘿嘿嘿)他定了定神儿又问:“What is 九转?”“That is how to cook it.”我解释说,“It’s very complicated.”"噢,那菜单里面的菜名最好就不要包括做法,只要说清楚食材是什么即可。"“噢,那九转大肠就叫做Intestinum?”我问。他点点头。
******
然后他又走来走去的解决了几个别的小组的问题,汇总的时间就到了。只见他坐在那里在小白板上认真的写着神马,然后翻过来对我们说:“谁知道这是什么?”我一看:pockmark grandma toufu “麻婆豆腐?”我头口而出。“对!”他对我又开心惊讶无比了,脸上一副“心有灵犀一点通”的表情,很是享受。“What is pockmark?”我问他。“就是脸颊上的棕色的小粒粒。”他笑笑的眯着眼睛一边解释,一边用四只手指分别在自己两边眼睛下方的面颊上飞快的点来点去,就算听不懂他说的什么,大家也能形象的知道pockmark是麻子的意思。即使第一个词不认识,光看后两个词也知道是麻婆豆腐呀!他们肿么都不说呢。。。我心想。。。这或许就是神的指引,告诉我们只有我,才是说出他心中想听到答案的人。轮到我们组的时候他示意我说,因为他知道我有“九转大肠”要说,哈哈,“Intestinum."我说,他则认认真真的在白板上写了下来。“下节课还是你上吗?”在上课时间快要结束的时候,另一位女童鞋恋恋不舍的问。天哪!这还用问嘛!我心想:果然他的话别人还真听不懂。。。于是笑着看了他一眼。“Yes, still me.”他回答人家的问题却笑眯眯的看着我,而我的表情已经是“I know. See you next time.”,而他也读懂了。这节课上的非常愉快,下课后,我跟同学们一起往外走的时候,我能感觉到我们对对方的感情又加深了一步。
就在我心里美美滴期待下节课会发生些神马的时候,令人始料不及的端午节来临了。我表示,我从来都没有那么讨厌过节过,因为一过节他周一的课就得停一次。见不到他,这两周的时间该肿么过捏~~~我掰着日子数着秒,分外狂躁,好想上窜下跳,于是想说不如静下心来把他留的那个作业写一写,说是神马作业,还不就是他想让我给他写一个东西么。好滴,那我就冥思苦想的满足他一下吧~耗费脑细胞N多之后,我终于形成了那篇他想看的未来游记,而且真的是写给我杭州那个同学的,全文如下(忽略各种错误吧童鞋们~):
Dear Vivi,
It has been two weeks since I came to you. How are you now? How was your dinner with Wendie last week?
I will be totally free next weekend, why don't you just come? After all, it is only fifty minutes by train. I will pick you up after work.
We can go to Lind Bakery(琳德烘焙) for brunch again on Saturday. Then I will show you Yongkang Road I mentioned before, which looks like Tin Hu (赤柱), a narrow road tiny bars and cafes both sides and old residential buildings above. It feels familiar.
Yongkang Road is crossing with South Shanxi Road. There are many beautiful flower shops, home stores and Italian ice cream shops. Walking on this road always makes me feel lightly.
Stop, and turn left,you will see the famous Huaihai Road. You will find your favorite UR and my favorite H&M. I think UR's collection here is the best in Shanghai. Mango and Bread in Butter here are more expensive and ugly than Hong Kong. But we can still take a look if you like.
After walking and walking ( I know you like that ^-^), we will arrive at Xintiandi as you required. We can have dinner there. I have tried a restaurant called Simply Thai. Their Thai Spicy Sea Bass and Thai style milk tea are great!(Yep~ the carrot's color mixed with vegetable green color, looks strange but tastes yummy!~)
At night, I would like to take you to watch a drama at Xiahemicang (下河迷仓). I loooove that place soooo much! It is an underground theater owned by an professor of Shanghai theater academy. "下河" means the theater is above the original beginning of Suzhou River. "迷" means young artists are indulging in what they are doing. The inside of the theater painted black, walls, ground, stage...... so called "black box", that is "仓". Many great directors and authors came from this place. When they were young, and poor and nobody, can not afford a place to rehearse and perform, this place raise them up to somebody.
The drama's name is "谁杀了大象", performed by Hong Kong on&on drama workshop. It is an award-winning work, but can only be performed in places like 下河迷仓 in mainland China due to the straight to heart lines. And can hear Hong Kong local accent Cantonese again!
Since you need to take train before four o'clock like you always do, let's spend Sunday on your most expected place: Tianzifang (田子坊). I am completely unfamiliar with that place, and do not feel like to google it first. Let's just go and find out.
Yours,
Alexandra
写完我大概看了一下,反正面共四页的本子纸写了三页半,摘下来篇幅正正好。我是用手写的,据说手写英语对于收到的人来说意义巨大,8知道是不是真的捏~~~ 反正写的我爪子都酸了胳膊都疼了才写完,期待效果吧~嘻嘻。