晋江文学城
下一章   目录  设置

1、第 1 章 你有一个青 ...

  •   你有一个青梅竹马。

      他叫利威尔·阿克曼,随母家姓。父母离婚后,他跟着母亲和舅舅搬到橡树街,住进了你家隔壁的白色独栋房。两家的车道几乎挨着,房型也几乎一样,不过他家的房顶是蓝色的,而且草坪修剪得过分整齐。

      利威尔是美德混血,面孔很秀气,头发乌黑,一丝不乱,身上散发着一种干净的气息,动作也带着不动声色的严谨。

      此刻,你正趴在利威尔床上看《惧怕飞行》,里面细致的描写了许多接吻时的画面。你也想感受一下那种“一次小型的、湿软的投降”的感觉,一种意乱情迷、被激素控制的浑浊感。

      你抬头看向利威尔。他坐在书桌前,向后靠在椅背上,手里拿着一本《概率论》,桌上摊着草稿本。他的嘴唇紧紧闭着,嘴形很漂亮。

      你又试着继续看书,但有几分钟,你都无法捕获那些词汇的意思,你试探性地喊他的名字。

      “利威尔。”

      他抬起眼,用目光询问。

      “想试一下接吻吗?”

      话一出口你就后悔了。你想起小时候吻过他一次——因为你常常见到你父母在出门前短暂地接吻,你也想试试。当时你们在他家小花园里看书,你趴到他肩膀上,对着他红嫩的嘴唇就亲了下去,你还记得他嘴里有黄油饼干的味道。在他推开你之前你就撤开了,他用手背抵着嘴,眼睛里充斥着难以置信,脸却红了。后来库谢尔夫人端着茶点出来,他喝了好几杯,后来连续一星期没理你,用此来惩罚你无礼的行为。

      你能理解:也许对他这么洁癖的人来说,接吻是件恶心的事情——将嘴唇贴在一起,反复交换彼此的气息、口腔内的液体和味道。

      利威尔是绝对不会同意的,尤其是长大后他天杀的洁癖已病入膏肓。

      果然,他的眉头又以你熟悉的方式皱了起来,嘴唇微微分开,似乎准备说话。

      “只是问问,”赶在他开口之前,你扬了扬手上的书,解释道:“看到这里突然想试试。不同意也没关系,我明天可以问一下……”

      你说的是实话。你只是想体会书里写的感觉,不一定非得是利威尔。

      “这种恶心的事情你还想跟谁做?”利威尔打断了你。

      “那你是同意了?”

      你从床上撑着跪坐起身,不确定的看他。

      利威尔把厚重的《概率论》向下搁在桌上,起身走到床边。他在你面前弯下腰,一只手撑在床沿。

      你突然有些紧张,一动不动。

      他压了下喉结,低头,很轻地碰了一下你的嘴唇。一触即离。

      “够吗?”

      你抬手摸了摸被他碰过的地方,回味了一下,但触感太短暂。

      你又拿起书,“但书上不是这么写的,”你指着那段内容给他看。

      你们一起看着那段描写,然后他再次吻了下来。

      这次你们吻的很投入,他捧着你的脸把你拉近,用柔软的舌分开你的嘴唇,再深入。他的嘴唇滚烫,气息热烈。你也拽着他的毛衣领,把他拉的坐了下来,而不是让他一直弯腰吻你。

      半晌,利威尔离开了你的嘴唇,“这次够吗?”他的声音有些沙哑。

      你点点头,很喜欢那种心无旁骛、完全被荷尔蒙控制的感觉。

      这是你们进行的第一次,也是第一种成人游戏,从高一开始。

      ——————————

      记得利威尔刚搬到橡树街的时候,也就八九岁,个子不高,身形也瘦。

      你最初不喜欢他。

      因为他很冷淡,对任何人、任何事都没有多余的热情。当周围孩子踩着自行车呼啸而过,或者聚在一起讨论《星球大战》时,他只是沉默地打理他家门前那片草坪。

      你隔着篱笆对他挥手说“Hey”,他仅仅是抬起眼皮瞥了你一眼,随即又继续调整割草机的高度。你觉得他实在是个没礼貌的家伙。

      但因父母的叮嘱——他们总说“新来的孩子需要适应,你是主人”——你还是被迫跟他一起上下学。那段路你原本用来听随身听里“Blondie”乐队的磁带,现在却只能忍受沉默。

      你当时街区有一群半大孩子,总聚集在合并的车道玩手球,故意朝路过的行人用力掷去。通常别人会惊叫着加快脚步躲开,利威尔却不。他还是像平常那样走路,甚至偶尔停下。他擅长判断球的抛物线轨迹,肩头一侧或微微后仰,不紧不慢地避开。

      那时你们还不熟,路上交谈不超过三句。但你父母的嘱托让你隐约觉得,你有责任保护这个新来的、父母离异的邻居男孩。于是,当又一个球故意砸向利威尔后脑时,你捡起车道边的一块小石头,看准那群人中笑得最响的那个,用力扔了回去。

      咒骂声立刻炸开,五六个男孩面色不善地围了过来。

      那是你第一次看利威尔打架。

      利威尔打人时非常冷静,从来不像其他人一样喊叫,起手也毫无预兆。每一个动作都精准、干脆——他舅舅是隔壁市法警署的警目,从小教他格斗。

      因为那次“共同对外”,利威尔似乎把你划进了他的圈子。上下学的路上,他开始会多回应你几句——告诉你库谢尔夫人今晚会烤苹果派,或者肯尼最近在教他拆卸手□□型。

      随着你们的关系明显缓和,你发现利威尔的冷厉不止于肢体冲突。

      他在理科领域展现出了一种令你沮丧的天赋。那些你眼中枯燥乏味的数字和分子式,他总能捕捉其细微的线索,扫上几眼就能剥离核心,在给出精彩答案前,眼睛会微微眯起来。

      你看过很多次利威尔代表学校参加学术竞赛。他对比赛态度随意,甚至有些敷衍,直到八年级那场区域决赛,一个来自私立预备学校的对手——名叫吉克·耶格尔的高年级生——不仅击败了利威尔队伍里的奥卢欧,更用慢悠悠的语调点评奥卢欧“缺乏逻辑训练”。

      那一刻,利威尔像被按下了某种开关。他阴着脸,撇着嘴角,主动站到了答辩台吉克的对面。接下来的十分钟里,他的语气斩钉截铁,回答精准无误,不仅大获全胜,更用一连串环环相扣的追问将对手逼入逻辑死角,将胜利与羞辱一并打包掷回。

      你很难描述当时的感觉,利威尔似乎对一切都无所畏惧,他不害怕任何人,不害怕挑衅的混混,不害怕傲慢的对手,不害怕老师的权威,甚至不害怕校长办公室里那张胡桃木办公桌。他的每个表情和动作,还有他走路的方式都已显示出某种征兆:他会越来越强。

      一种压倒性的强大,一种你难以企及的高度。

      或许是优越的逻辑使然,利威尔本人极其严谨,生活极有规律。他有明确的时间表,并且严格执行:清晨六点起床跑步,或偶尔在肯尼在家时,去花园进行格斗训练,洗澡,和你一起上学、午休、放学,就连晚上的学习与睡眠时间都精确到分。

      而你——你的时间规划一团糟,常因为沉迷看书或写作远远超出原定时间,第二天闹钟要响三遍,你才能挣扎着从被子下爬出来。

      因此,放学后去他家一起做功课成了一件一举两得的事。他可以用清晰的逻辑拆解你头疼的代数题,也能好好监督你糟糕的作息习惯。

      在你看来,那个阶段,你们才算真正的建立起友谊。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>