晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

45、第44章:补习 2026- ...

  •   第四十四章

      周六清晨八点整,我将英语笔记本和那本红色封皮的儿童字典仔细装进帆布包,向玄关走去。妈妈在身后轻声叮嘱:「路上小心,代我向高桥君的家人问好。」

      「知道了。」我系好鞋带,推开门。

      晨间空气清冽得像冰镇过的泉水,吸进肺里有种凉凉的畅快。呼吸间能看见薄薄的白雾从嘴边散开,很快消失在微光里。街道两旁的大树已染上大片的金黄,叶片在微风中簌簌作响,偶有几片旋落,像散落的书签铺在尚未完全甦醒的柏油路面上。

      我按着高桥写给我的地址前行。纸条放在口袋里,拿出来看了两次,确认方向没错。这是第一次去高桥家,心里既有期待,也有一点紧张——不知道他家的老师严不严格,不知道我会不会听不懂,不知道……

      就在转过第二个街角时,一个熟悉的身影由远及近。

      我下意识地抬头。

      云雀恭弥从道路另一端的坡道上跑来。他穿着深灰色的运动服,头发被风微微扬起,露出光洁的额头。他的步伐稳定而轻盈,脚掌落地几乎没有声音。晨雾还没散透,他从雾里跑出来,和我打了个照面。

      他放慢脚步,变成与我同速。呼吸平稳得像只是散步,额角只有薄汗——这点距离对他来说大概只算热身。

      目光扫过我肩上的帆布包。不是平时的书包,没有穿制服,鼓鼓的装着什么。

      「这个时间去哪里?」

      「高桥君家。」我老实回答,「今天第一次去他家上英语课。」

      他「嗯」了一声,没有说话,只是继续跑在我旁边。

      脚步声在安静的街道上显得格外清晰。他的,我的,交错着。

      过了几秒,他又开口:「英语课?」

      「嗯,每周六上午。」

      「上多久?」

      「两个小时左右吧。」

      他没再看我,视线落在前方。晨光从树梢间筛落,在他侧脸留下细碎的光影。

      沉默几秒后——

      「难吗?」

      我愣住了。

      他问我「难吗」。

      心跳忽然变得有点快,不是紧张,是一种奇怪的、说不上来的感觉,像是平常只会在远处看着的星星忽然靠近了一点点。

      「还……还可以。」我听见自己的声音有点紧张,「有些地方很难,但读懂的时候很开心。」

      他没说话,只是继续慢跑着。风吹过,头顶的银杏叶纷纷扬扬落下,有几片落在他的肩上,又滑落。

      片刻后,他轻轻「哼」了一声。不是不屑,更像是……知道了。

      然后他忽然说:「松本也可以找老师。」

      我愣了一下:「……什么?」

      「英语老师。」他的语气和刚才一样平淡,目光仍看着前方,「松本可以找。」

      我眨眨眼,还在消化这句话的意思——松本先生也可以帮我找英语老师?可是为什么要……现在又不是没有……

      「可是之前不是你让我找高桥君帮忙的吗?」话说出口,我才意识到自己说了什么。

      云雀的脚步顿了一瞬。

      很短的一瞬。如果不是刚好走在他旁边,如果不是刚好侧着头看他,根本不会发现。我看见他的睫毛动了一下——像是被自己的话绊住了,像是不小心踩到了什么不该踩的东西。

      然后他继续往前跑,什么也没说。

      沉默在我们之间铺开。我忽然觉得有点奇怪——他今天问了好多问题,平常他走在我前面,我走在后面,最近我也没有再说征文的事情,恢复成偶尔说几句话,大部分时间只是安静地走。

      但今天不一样。

      而且那句「松本也可以找老师」是什么意思?他不是让我去找高桥的吗?那时候他说「去找高桥」、说「他的方法更系统,对你更有效」,我记得很清楚。

      现在又说松本可以找老师。

      我想问,又不知道怎么问,只好继续走在同速跑的他旁边。

      走着走着,我发现这条路既不是我们平常上学走的路,也不是他平常晨跑的路线,这是通往高桥家方向的岔路,要绕一点,但更安静,两旁的银杏也更密集。

      到了巷口,我停下来指了指高桥家:「就是前面那栋。」

      他也停下,目光顺着我指的方向看过去。米色的两层楼房,外墙是整齐的墙砖,庭院不大但修剪得极其整齐,没有一片多余的落叶。门口停着一辆脚踏车,车篮里放着早报。

      我看不见他的表情,只看见他的侧脸。睫毛很长,在阳光里投下浅浅的影子。

      他看了几秒,然后转过身丢下一句:「走了。」

      我站在原地,看着他的背影消失在街道转角。墨色的身影越来越小,最后被一株巨大的银杏遮住。

      ……他今天跑这边?

      他平常不跑这边的。

      我想了几秒,没想明白,但心里有个角落像被戳了一下。只好把帆布包重新背好,转身走向高桥家的门廊。

      算了,上课要紧。

      我按响门铃。不一会儿,开门的是一位系着素色围裙、笑容温和的中年女性——保姆佐藤女士。

      「是藤原小姐吧?和哉少爷已经在客厅等了,请进。」她侧身让我进入。

      我脱下鞋子,礼貌地说:「打扰了。」

      光洁的木地板踩上去有种温润的触感,淡淡的柠檬清洁剂味道很清新,与大片的白色形成简约又干净的印象。

      客厅比我想像的宽敞。米色沙发对面是一整面墙的书柜,从地板顶到天花板,里面密密麻麻排列着厚重的书籍,许多书脊上是我不认识的外文字母。阳光从落地窗照进来,在书柜的玻璃上反射出细碎的光点。

      高桥和哉已经坐在窗边的桌旁,面前摊开着笔记本和课本。见我进来,他挥了挥手示意这边来:「诗织早安。」

      「和哉早,打扰了。」我一路上没看到高桥的家人们,有点拘谨地将帆布包放在脚边。

      高桥见状只是笑了笑,他起身到我这边拉开了椅子,简单地说明了一下这个常态:「请坐。父亲母亲今天上午有工作在忙,所以都不在家。」

      「老师应该马上就到。刚才路上顺利吗?」

      「还算顺利。」我说。

      高桥点点头,他的视线往窗外飘了一下,那个方向正好是巷口。

      话音刚落,门铃再次响起。佐藤女士领进来一位约莫三十多岁、戴着细框眼镜的男性。他穿着熨帖的浅蓝色衬衫,手里提着一个皮革公文包,气质温文,并没有显得很严肃。

      「石田老师,早上好。」高桥恭敬地问候。

      「早上好,和哉君。」石田老师微笑回应,随即看向我,目光温和,「这位就是今天新加入的藤原同学吧?」

      「是,老师好。」我连忙从凳上站起来鞠躬。

      「不用紧张。」石田老师摆摆手,在我们之间的单人椅坐下,从公文包里取出几本教材和一个笔记本,「我们先从简单的对话开始,让我了解一下藤原同学目前的程度,好吗?」

      我点头,手心有些冒汗。

      石田老师翻开一本绘本,指着其中一页。那一页画着一只虎斑小猫,蜷在窗台上的阳光里,眼睛眯成一条线。

      「Can you read this sentence for me?」

      我盯着那行字:「The little cat likes to sleep in the sun.」

      每个单词都认识!

      我深吸一口气,一个词一个词读出来。发音有点僵硬,「likes」的尾音可能不够清楚,「sleep」的长音也可能太短...但没有卡住,没有停下来。

      读完最后一个字,我抬头看石田老师。

      他点点头又问:「What does it mean?」

      「小猫……喜欢在太阳底下睡觉。」

      高桥旁边高兴地说「对了」,石田老师眼镜后的目光亮了一下,嘴角微微上扬。

      「很好。」

      当石田老师转而问起我学习英语的经历时,我改用日语解释:「妈妈有时候会给我念英文的绘本,一边念一边翻译。她说,每种语言都有自己的逻辑……就相片假名用来表示外来语,其实和英语的发音规则有对应的地方。」

      「哦?例如说呢?」

      我想了想,回忆起妈妈曾经指着杂志上的英文标题,对照日语片假名的情景。那时候只是觉得有趣,像在玩一种对对碰的游戏。

      「比如……『电视』,英语是『television』,日语是『テレビ』。『te』对应『テ』,『le』对应『レ』,『vi』的部分变成了『ビ』……虽然不完全一样,但音节的感觉很像。」

      「非常好。」石田老师的语气里带上了明显的赞赏,他在笔记本上写了几个字,「你注意到了语音转写的规律。这对理解两种语言的对应关系很有帮助。」

      他接着又问了几个简单的句子,让我尝试朗读和翻译。有些单词不确定,有些句子结构需要想一下,但每一次石田老师都耐心地等我,没有催促,没有打断。

      或许是因为有妈妈之前打下的朦胧基础,也或许是因为最近抱着字典自学时被迫进行的那些对照分析,我发现自己比预想中更快地适应了老师的节奏。发音虽然生涩,但单词辨识的准确度不错;句子结构的理解虽慢,却能通过拆解找到主干。

      高桥在一旁安静地听着,偶尔在我卡住时,会用日语低声提示一两个关键词。他的声音很轻,不抢话,只是刚好让我能接下去。

      大约二十分钟后,石田老师合上手中的评估笔记,看向我的目光已经带上了惊喜。

      「藤原同学,你的语感相当不错。虽然系统性的文法知识还很薄弱,但对语言结构的直觉和模仿能力很强。」他转向高桥,「和哉君,我想藤原同学可以直接和你一起上课。从基础文法开始系统学习,以她的理解速度,应该很快就能跟上。」

      高桥平静地点头:「我明白了。」

      我则有些恍惚。原本以为自己只是来「旁听」,或者从更基础的内容开始,没想到……

      「那么,我们开始今天的课程。」石田老师从公文包里取出两份相同的讲义,将其中一份递给我,「今天的主题是:现在式动词的基本形态与主词一致。」

      我接过讲义,纸张上面印着工整的英文例句和日文注释。抬头看向高桥,他已经拿起笔,准备记录。

      客厅里安静下来,只有石田老师清晰的讲解声、笔尖划过纸面的沙沙声,以及窗外偶尔传来的鸟鸣。阳光缓缓移动,从落地窗照进来,在桌面上切出一道明亮的长方形,空气中悬浮的微尘在光里缓缓飘动,像极小的星星。

      「主词是第三人称单数的时候,动词要加s——」

      我在讲义上写下笔记。石田老师的声音很稳定,像一条平缓的河流,把那些规则一个一个送进耳朵里。

      写到第三行时,笔尖忽然顿了一下。

      ——他今天问的那些问题,是从什么时候开始问的?

      从「去哪里」开始。然后是「英语课」,然后是「上多久」,然后是「高桥也在」……

      像剥洋葱一样,一层一层往里剥。

      「——例如,He plays tennis every day. She reads books.」

      我在「plays」下面画了一条线,提醒自己这个变化。画完才发现,这条线歪了一点点。

      因为脑子里又浮现出那句话:「松本也可以找老师。」

      他说这句话的时候,眼睛看着前面,没有看我。

      好像只是随便说说。

      但如果是随便说说,他为什么要说?

      「诗织,这一句你要试试看吗?」

      我吓了一跳,连忙看向讲义。高桥正看着我,耐心地等着。

      我低头看那行句子。She ___ (walk) to school every day.

      「呃……She……walks to school?」

      「很好。」石田老师赞道。

      我松了一口气,继续低头写笔记。但写着写着,又想起那个巷口。

      他停下来,看了几秒那栋房子。

      然后说「走了」。

      就走了。

      没有说为什么跑这条路,没有说下周见,没有说任何话。

      就好像他只是「刚好」跑过这里,「刚好」停下来看了一眼。

      「——所以,否定句要加do not或does not,注意主词的一致性。」

      我在讲义空白处写下「do/does」。写完之后,盯着那两个字看了好几秒。

      他今天问了好多问题。

      比平常多很多。

      比……比我想像中一个「只是刚好遇见」的人,应该问的,多很多。

      下课的时候,石田老师收拾教材,对高桥说:「和哉君,藤原同学的理解速度比预期快,下次可以一起进入下一章。」

      高桥点头:「好的,谢谢老师。」

      我还在收拾书包,把笔记本、字典、讲义一张一张放进帆布包里。动作比平时慢了一点,像是在拖延什么。

      高桥送我到玄关。我弯腰换鞋的时候,他站在旁边,忽然说了一句:

      「他不来吗?」

      我驟然抬起头,头脑有点当机为什么突然说这个,难不成上课走神被发现了?张口想说什么,又不知道要说什么。

      「......嗯。」

      「也是,他讨厌聚在一起。」

      我换好鞋,站起身整理了一下:「那个...今天谢谢和哉。」

      「不用客气。」高桥摆摆手,「下周六见。」

      「嗯、下周六见。」有点心虚。

      走出高桥家,阳光已经比来时更亮了些。

      我沿着来时的路往回走。

      走到那个巷口的时候,我停下来,往他今天「刚好」跑过的方向看了一眼。

      街道空无一人。

      只有风吹过树梢的声音,和几片落叶在地上打着旋。

      我继续往前走。

      走着走着,脚步忽然慢了下来。

      我忽然想起——他今天从头到尾没有说那句话。

      那句……什么来着?

      我想了一下,没想起来。

      只是觉得,他今天问了好多问题。

      比平常多很多。

      风吹过,我把帆布包抱紧了一点。

      低下头,看着脚下的落叶。金黄的、枯褐的、还带着一点点绿的,铺了一地。

      嘴角不知道为什么弯了一下。
note 作者有话说
第45章 第44章:补习

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
要浅浅搁置更新一下,等我把事情弄好再更新,不好意思!
……(全显)