写得好: 1.化用:本章郡主与韩老夫人,大似红楼后期的王熙凤与她婆婆邢夫人。韩老太太心中忿忿:“两口子遮天盖日,百事周到,竟通共这一个母亲(妹子),全不在意”,于是几乎“命人出去说:‘请他自去,我这里不用他伺候。’”(见《红楼梦》第73回) 化用红楼的作者太多,但用的这么巧妙不着痕迹的少有。 2.幽默:“蕊娘对自己如今选婿的要求更加细化”,“细化”一词,立即令我想起比尔盖茨将结婚的好处逐条列于白板上以供决策。所以像赵本山小品或东北二人转那些笑话,“虽然可笑,回想是没味的。你们细想这句话虽是淡的,回想却有滋味。我倒笑的动不得了。”(见《红楼梦》第42回) 3.角度。“庞太后住的地方叫长乐宫,宫殿巍峨,行走在此地,总觉得脚下虚浮。”一切景语皆情语,谁的情?不是叙述者的,而应是角色眼中的景与情,感觉脚下虚浮的是蕊娘,“会心处不在多,听你说了这两句,可知‘三昧你已得了。你就作起来,必是好的。’”{见《红楼梦》第48回}。景物与容貌描写是掺水的重灾区,用错了角度,就是一堆堆的废话,廉价且浪费,某正剧大牌写手就是其典型代表。恰如: Which always became extravagant when it wanted proceed speculatively with its ideas, and changes its transcendent use into an immanent use.
网友:70228211 打分:2 [2023-11-27 12:38:55] 来自北京
写得好:
1.化用:本章郡主与韩老夫人,大似红楼后期的王熙凤与她婆婆邢夫人。韩老太太心中忿忿:“两口子遮天盖日,百事周到,竟通共这一个母亲(妹子),全不在意”,于是几乎“命人出去说:‘请他自去,我这里不用他伺候。’”(见《红楼梦》第73回)
化用红楼的作者太多,但用的这么巧妙不着痕迹的少有。
2.幽默:“蕊娘对自己如今选婿的要求更加细化”,“细化”一词,立即令我想起比尔盖茨将结婚的好处逐条列于白板上以供决策。所以像赵本山小品或东北二人转那些笑话,“虽然可笑,回想是没味的。你们细想这句话虽是淡的,回想却有滋味。我倒笑的动不得了。”(见《红楼梦》第42回)
3.角度。“庞太后住的地方叫长乐宫,宫殿巍峨,行走在此地,总觉得脚下虚浮。”一切景语皆情语,谁的情?不是叙述者的,而应是角色眼中的景与情,感觉脚下虚浮的是蕊娘,“会心处不在多,听你说了这两句,可知‘三昧你已得了。你就作起来,必是好的。’”{见《红楼梦》第48回}。景物与容貌描写是掺水的重灾区,用错了角度,就是一堆堆的废话,廉价且浪费,某正剧大牌写手就是其典型代表。恰如:
Which always became extravagant when it wanted proceed speculatively with its ideas, and changes its transcendent use into an immanent use.
2