首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:馒头 打分:2 [2011-11-12 21:02:27]
很浓的台湾风……
[1楼] 网友:wating+for+you [2011-11-12 23:21:06]
我保證作者肯定不是TW人
[投诉]
[2楼] 网友:藍藍的天白白的雲小爺在上面飄啊飄 [2011-11-13 00:33:02]
我不明白,什麼叫台湾风???
[3楼] 网友:麻雀 [2011-11-13 11:45:11]
十万八千里吧…
[4楼] 网友:最近都没有评可以笑 [2011-11-13 13:00:55]
LZ你是想表达台湾是大陆的一部分么???
[5楼] 网友:风雨 [2011-11-13 13:02:48]
无论何事首先感谢党和政府,感谢祖国人民-------------这是大陆风台湾风,你见不着上面的
[6楼] 网友:最近都没有评可以笑 [2011-11-13 17:13:50]
ls……好吧,原来大多数jj都是台湾风路线。我明白了
[7楼] 网友:路人甲 [2011-11-13 19:10:42]
我是台灣人沒錯,但不了解何謂『台灣風』???如果真如5樓朋友所敘述的話,喔~那基本上我可以補充一下,台灣人愛批評政府,希望政府可以做得更好,而不會歌頌政府的~
[8楼] 网友:钱不够的某花 [2011-11-13 20:37:03]
楼上的,话题歪了,而且歪的很危险……
[9楼] 网友:=v= [2011-11-13 20:47:13]
所以LZ是讚美嘍~我也有感覺耶~本來一直猜是HK的~后來明顯是猜錯的~
[10楼] 网友:最近都没有评可以笑 [2011-11-13 22:01:59]
是英伦中国风吧
[11楼] 网友:蟊贼 [2011-11-15 08:58:15]
哪有台湾风啊,至少我从未在文中看到林志玲式嗲嗲的“蛮好啦”的干呕语调
[12楼] 网友:鳳梨酥 [2011-12-31 03:16:36]
我也不覺得有台灣風(我是台灣人)作者對中國的國情有一定的了解(學校生活、軍隊、地理環境),跟台灣截然不同樓主覺得跟平常看的中國文學不同可能是因為作者長期待在外國,用字遣詞上跟中國的作者不太一樣?
[13楼] 网友:XD [2012-01-18 12:58:30]
12樓正解啊!同感!
[14楼] 网友:-+- [2012-02-12 03:22:40]
- -台湾风是指一些用词,语气词,大陆人很少会这么说话。作者应该是看一些台湾BL小说多了受到影响而已。真受不了一扯到台湾大陆就往那边想,要不要这么敏感?
[15楼] 网友:什么 [2012-02-28 10:10:17]
有些人一說到台灣就扯政治,用不用那麼敏感啊lz的台灣風是指過多的“耶~”,“啦~”,“喔~”之類的很嗲的語氣助詞,還有一些用詞,比如“網路”,明顯是台灣叫法,大陸叫“網絡”仔細看lz評價的章節,這文一開始台灣味是很明顯,但後面幾乎沒有了,除了非常個別的用詞,不知道是不是作者有意為之
写书评 | 看书评 | 返回
网友:馒头 打分:2 [2011-11-12 21:02:27]
很浓的台湾风……
[1楼] 网友:wating+for+you [2011-11-12 23:21:06]
我保證作者肯定不是TW人
[投诉]
[2楼] 网友:藍藍的天白白的雲小爺在上面飄啊飄 [2011-11-13 00:33:02]
我不明白,
什麼叫台湾风???
[投诉]
[3楼] 网友:麻雀 [2011-11-13 11:45:11]
十万八千里吧…
[投诉]
[4楼] 网友:最近都没有评可以笑 [2011-11-13 13:00:55]
LZ你是想表达台湾是大陆的一部分么???
[投诉]
[5楼] 网友:风雨 [2011-11-13 13:02:48]
无论何事首先感谢党和政府,感谢祖国人民
-------------这是大陆风
台湾风,你见不着上面的
[投诉]
[6楼] 网友:最近都没有评可以笑 [2011-11-13 17:13:50]
ls……好吧,原来大多数jj都是台湾风路线。我明白了
[投诉]
[7楼] 网友:路人甲 [2011-11-13 19:10:42]
我是台灣人沒錯,但不了解何謂『台灣風』???
如果真如5樓朋友所敘述的話,喔~那基本上我可以補充一下,台灣人愛批評政府,希望政府可以做得更好,而不會歌頌政府的~
[投诉]
[8楼] 网友:钱不够的某花 [2011-11-13 20:37:03]
楼上的,话题歪了,而且歪的很危险……
[投诉]
[9楼] 网友:=v= [2011-11-13 20:47:13]
所以LZ是讚美嘍~我也有感覺耶~本來一直猜是HK的~后來明顯是猜錯的~
[投诉]
[10楼] 网友:最近都没有评可以笑 [2011-11-13 22:01:59]
是英伦中国风吧
[投诉]
[11楼] 网友:蟊贼 [2011-11-15 08:58:15]
哪有台湾风啊,至少我从未在文中看到林志玲式嗲嗲的“蛮好啦”的干呕语调
[投诉]
[12楼] 网友:鳳梨酥 [2011-12-31 03:16:36]
我也不覺得有台灣風(我是台灣人)
作者對中國的國情有一定的了解(學校生活、軍隊、地理環境),跟台灣截然不同
樓主覺得跟平常看的中國文學不同可能是因為作者長期待在外國,用字遣詞上跟中國的作者不太一樣?
[投诉]
[13楼] 网友:XD [2012-01-18 12:58:30]
12樓正解啊!同感!
[投诉]
[14楼] 网友:-+- [2012-02-12 03:22:40]
- -台湾风是指一些用词,语气词,大陆人很少会这么说话。作者应该是看一些台湾BL小说多了受到影响而已。
真受不了一扯到台湾大陆就往那边想,要不要这么敏感?
[投诉]
[15楼] 网友:什么 [2012-02-28 10:10:17]
有些人一說到台灣就扯政治,用不用那麼敏感啊
lz的台灣風是指過多的“耶~”,“啦~”,“喔~”之類的很嗲的語氣助詞,還有一些用詞,比如“網路”,明顯是台灣叫法,大陸叫“網絡”
仔細看lz評價的章節,這文一開始台灣味是很明顯,但後面幾乎沒有了,除了非常個別的用詞,不知道是不是作者有意為之
[投诉]