首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《(福尔摩斯同人)十一月伦敦》 第3章
第1章:C1
第2章:C2
第3章:C3
第4章:C4【已修】
第5章:C5【全,已修】
第6章:幕间
第7章:C6
第8章:C7
第9章:C8
第10章:C9
第11章:C10
第12章:C11【全】
第13章:C12【完】
第14章:C13【上】
按回复时间正序排序
按回复时间倒序排序
按点赞数量排序
医生就这么没了吗?有点不太能接受T^T
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
写的很好,但是,原谅我的完美主义“福尔摩斯不以为意地笑笑,他指了指点心岔开话题,“好好吃,你做的?”不觉得好好吃很违和吗,看到这三个字后觉得以夏洛克的语气说出来超惊悚的!改成味道不错或非常美味会好一点。
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
夏洛克最好了。快点和女主恋爱吧
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
撒花~~~~
看了这篇文,我有种去看原著的冲动,不过.....我真的看不进恐怖东西啊..
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
偶的长评呢?已经第N次试着发了。。
要是果酱回来米有看见告诉偶一声。偶发给你。。。
……(全显)
 
[2 回复]
[投诉]
这几章看下来,发现作者很善于把原著的语言化用进来,感觉比较贴近原著,继续看~嗯嗯~
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
真的,从没有看过福尔摩斯的同人,但看了大大的文之后,却觉得很贴近原著。或者说,很贴近群众□出版的福尔摩斯的翻译文的文风。
私以为,群众□的翻译最高!能在无意中找到大大的文,感觉很幸福。因为很喜欢福尔摩斯。
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
24岁在那个时代的英国也不是老姑娘啊~~
英国人自古有晚婚传统,,
有研究者说,从有明确记录的时代(16世纪左右)以来的情况看,不婚的女性在传统上也是大把的(一般占10%左右,十个姑娘出来,有一个一辈子不会结婚~晕~)。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
喂……乃是你大了吧……
我当年看的时候还没上小学呢,当时就觉得他是个郁卒的英俊青年,很有自律很……
(= =现在想起来人家启蒙的好早啊……怪不得看不上班里那群小屁孩……)
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
加油加油加油~!
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
1
2
尾页
写书评
返回
最后生成:2025-12-28 07:48:38
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活