首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:安行 打分:2 [2023-10-28 00:48:27] 来自黑龙江
查资料发现的几种情况,请看(二)举例的几种用法应为一致的,所以作者没有用错。很好查的东西,怎么不先了解再评论呢,而且这也属于普遍用法吧,很常见的。按敬辞的词性分三种情况:(一)是直接用表敬称的代词,一般是单音节词,常用的有“汝、尔、子、而、公、君”等,这些均可译作”您。(二)是用名词来代替代词称呼对方,这种词都是双音节词,这种称呼又有三种形式:一般的尊称用“先生、吾子”等;也可用对方所在的处所或手下的人来代表对方,常用的有“足下、陛下、阁下、执事、左右”等;还有用官职身份尊称对方的,如“大王、大夫、将军、公子”等。这些名词也都可译为“您”,陛下是专称君主皇帝,可不译,官职身份的也可不译。(三)是用形容词来称呼与对方有关的人物行为,这种词一般是双音节词,前一个为形容词,后一个为与人物有关的名词。
21
写书评 | 看书评 | 返回
网友:安行 打分:2 [2023-10-28 00:48:27] 来自黑龙江
查资料发现的几种情况,请看(二)举例的几种用法应为一致的,所以作者没有用错。
很好查的东西,怎么不先了解再评论呢,而且这也属于普遍用法吧,很常见的。
按敬辞的词性分三种情况:
(一)是直接用表敬称的代词,一般是单音节词,常用的有“汝、尔、子、而、公、君”等,这些均可译作”您。
(二)是用名词来代替代词称呼对方,这种词都是双音节词,这种称呼又有三种形式:一般的尊称用“先生、吾子”等;也可用对方所在的处所或手下的人来代表对方,常用的有“足下、陛下、阁下、执事、左右”等;
还有用官职身份尊称对方的,如“大王、大夫、将军、公子”等。这些名词也都可译为“您”,陛下是专称君主皇帝,可不译,官职身份的也可不译。
(三)是用形容词来称呼与对方有关的人物行为,这种词一般是双音节词,前一个为形容词,后一个为与人物有关的名词。
21