晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《奥特曼BG文集结号》  第4章

网友:喵喵喵 打分:0 [2021-11-09 23:23:53]

说起来,一直在想,日语里常用于称呼老公老婆的,好像喊出来都和中文的,语感都不太一样了。
只论语感,最接近的是anata,本意是指她/他,不分性别的第二人称代指,多用于亲近之人的互相称呼,一般中文翻译为“亲爱的”,英文是“Darling”。
所以我就代入这个看了……然后发现还是喊老婆最舒服
以及日本是没有多少中国那种小区的,会有一大片是居民区。类似的可能是公司的集团住宅地?一个建筑群这样,但附近不是封闭的也不会有配套的一些设施。

9  

[1楼] 网友:西西的毕设终于爆肝完成啦哈哈 [2022-05-13 02:18:33]

会有语境适合本文老公老婆称呼的用语。比如
okusama和dannasama。带上sama就很适合奥特曼呢wwww
还有通用的达令

2   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-26 06:22:38 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活