晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《在型月世界当王是一种什么体验》  第379章

网友:Achibo 打分:0 [2023-01-28 04:02:17] 来自美国

【科普】神的名字‘耶和华’的由来(普及版):
神的名字‘耶和华’(Jehovah)第一次出现在创世记二章4节,在整本旧约圣经中,‘耶和华’共出现6,823次。但你若去查考希伯来文圣经原文,就会发现神的名字乃是‘Yahweh’(中文译为‘雅威’)而不是耶和华。Yahweh的字根意思是‘hayah’意即‘存在’或‘成事’;因此,神的名字Yahweh意即‘我是那我是’(I AM WHO I AM)。
犹太人因‘十诫’中有‘不可妄称你神的名’(出二十7)的诫命,所以在整本旧约圣经中,凡遇到神的名字处,均不标示母音,而祇写四个子音字母,并予以大写成为YHWH(此四字神名在神学上有一专有名辞,称为Tetragrammaton)以示对神的尊崇。
主前三世纪至主前一世纪时,希腊文七十士译本(the Septuagint)将YHWH直接改写作Kurios(LORD),日后之众译本亦皆随此传统。新约中引用旧约经文时,是根据七十士译本,故整部新约只见以主Kurios称神的名,而不见YHWH之音译或意译的名。
中世纪犹太经学家,为希伯来文的四字神名标示母音时,使用‘Adonai’(音译为‘阿多乃’意即‘我的主’)的母音符号。当时圣经抄本这样写的目的,乃是题醒犹太裔读者要将神的名字念成‘Adonai’。直到主后1520年,义大利方济会的神学家Petrus Galatinus(1460-1540,他与改教的路德马丁是同一年代的人),提出一个主张:将Adonai的母音a, o, a以梅花间竹式插入YHWH四字神名,成为‘YAHOWAH’(音译即‘耶和华’)。用此方式拼成的文字,在语源学上称为hybrid word,该词即英文译名‘Jehovah’的来源。
虽然以这种方式产生的文字,并不属于希伯来文,但却广为圣经学者所接受,所以神的名字‘耶和华’自那时起便一直沿用至今。‘耶’即‘以后永是’;‘和’即‘今是’;‘华’即‘昔是’,所以‘耶和华’照字面直译是‘以后永是今是昔是’,依时间顺序重新排列,就是‘昔是今是以后永是’。在启示录四章8节题到:‘四活物......昼夜不歇息的说,圣哉,圣哉,圣哉,主神是昔是今是以后永是的全能者’;此表明:三一神也认同‘耶和华’(Jehovah)就是‘雅威’(Yahweh)。

5  

[1楼] 网友:Achibo [2023-01-28 04:03:44] 来自美国

??别称“阿多奈依”的由来

2   [投诉]

[2楼] 网友:Achibo [2023-01-28 04:05:51] 来自美国

不可妄称你/神/的/名、以主Kurios称/神/的/名

    [投诉]

[3楼] 作者回复 [2023-01-28 10:27:50] 来自广东

哒哒哒,人形科普机器(点赞)

    [投诉]

[4楼] 网友:Achibo [2023-01-30 09:32:43] 来自美国

【蹭蹭】

    [投诉]

[5楼] 网友:菥梧_邪 [2024-05-09 05:23:39] 来自新疆

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-03-17 09:34:33 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活