首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:长歌 打分:2 [2023-05-23 15:47:21] 来自重庆
作者的文法不是烂,是压根就不是中文的文法,遣词造句不像一直使用中文的中文母语者。像“be my guest”,翻译成“请随意”、“别拘束”、“别客气”更贴近中文口语,中文母语者不会在口语中说“做我的客人”。
34
[1楼] 网友:长歌 [2023-05-23 15:56:14] 来自重庆
甚至“文法”这个词都是国内不怎么用的,国内一般说“语法”。
17 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:长歌 打分:2 [2023-05-23 15:47:21] 来自重庆
作者的文法不是烂,是压根就不是中文的文法,遣词造句不像一直使用中文的中文母语者。像“be my guest”,翻译成“请随意”、“别拘束”、“别客气”更贴近中文口语,中文母语者不会在口语中说“做我的客人”。
34
[1楼] 网友:长歌 [2023-05-23 15:56:14] 来自重庆
甚至“文法”这个词都是国内不怎么用的,国内一般说“语法”。
17 [投诉]