首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:余额不足 打分:2 [2021-02-25 01:48:28]
“妈 的”,“他 妈 的”,“我的 妈呀”出现几次了,古代有这些词吗...
[1楼] 作者回复 [2021-02-25 10:10:39]
这是小说,不是文言文,我的写法是方便理解就行,而且古代和现代的词汇区分,本来就是个伪命题,诸如明清人写周汉唐宋故事用明清语言,通顺可读是第一要务,故事是写给时人看的,一味溯古反而制约表达,我的观点是这样,这篇文里基本规避了当时没有出现的成语,可能有漏网之鱼,至于 他妈的 这种国骂,非要改成合乎古制,那就只能,尔母婢也,这么表达您看如何?但是,我不知道当时出身低微的百姓平时说话是否用文言文,想来是不用的,所以无知加上意会,就用了他妈的这种表述,还请谅解,如不喜,可点叉。
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:余额不足 打分:2 [2021-02-25 01:48:28]
“妈 的”,“他 妈 的”,“我的 妈呀”出现几次了,古代有这些词吗...
[1楼] 作者回复 [2021-02-25 10:10:39]
这是小说,不是文言文,我的写法是方便理解就行,而且古代和现代的词汇区分,本来就是个伪命题,诸如明清人写周汉唐宋故事用明清语言,通顺可读是第一要务,故事是写给时人看的,一味溯古反而制约表达,我的观点是这样,这篇文里基本规避了当时没有出现的成语,可能有漏网之鱼,至于 他妈的 这种国骂,非要改成合乎古制,那就只能,尔母婢也,这么表达您看如何?但是,我不知道当时出身低微的百姓平时说话是否用文言文,想来是不用的,所以无知加上意会,就用了他妈的这种表述,还请谅解,如不喜,可点叉。
[投诉]