首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《今*********)》 第35章
第1章:桃夭
第2章:得不偿失
第3章:我想回家
第4章:初会
第5章:各有所得
第6章:真田的心事
第7章: 难解的迷题
第8章:又是新的一天
第9章:公民馆的自习。
第10章:来自母亲的电话
第11章:兄妹
第12章:认识新朋友。
第13章:结交
第14章:网络棋友
第15章:郁卒的军师
第16章:又遇柳生
第17章:又添了个“老师”
第18章:解惑
第19章:接近
第20章:真相渐露
第21章:绅士的推理
第22章:暗香浮动
第23章:约会
第24章:剧情开始
第25章:隐瞒
第26章:狐狸的算盘
第27章:护身符
第28章:就诊
第29章:未来畅想
第30章:冷战的最高境界
第31章:上学第一天
第32章:上课时分
第33章:狐狸的烦恼
第34章:对弈
第35章:真相渐露
第36章:回忆重叠
第37章:心的旅程
第38章:真相大白
第39章:番外合集
第40章:围棋社的故事
第41章:五月的祝福
第42章:放飞祈福
第43章:善解人意君
第44章:绅士守则
第45章:小狼的困惑
第46章:狐狸的怒火
第47章:突发意外 vip章节
第48章:生与死的共鸣(上) vip章节
第49章:生与死的共鸣(下) vip章节
第50章:医院的日子 vip章节
第51章:我不想当猪 vip章节
第52章:诊疗室的偶遇 vip章节
第53章:意外的访客 vip章节
第54章:为荣誉而战 vip章节
第55章:箱子的秘密(上) vip章节
第56章:箱子的秘密(下) vip章节
第57章:真相 vip章节
第58章:出院纪事(上) vip章节
第59章:出院纪事(中) vip章节
第60章:出院纪事(下) vip章节
第61章:雨中的偶遇 vip章节
第62章:幸村的拜托 vip章节
第63章:所谓真实内幕 vip章节
第64章:泉的到访 vip章节
第65章:输赢 vip章节
第66章:心的抉择 vip章节
第67章:表白 vip章节
第68章:倾谈 vip章节
第69章:离开的日子(上) vip章节
第70章:离开的日子(下) vip章节
第71章:拜访真田家 vip章节
第72章:上邪(上) vip章节
第73章:上邪(下) vip章节
第74章:“欢聚”前的准备 vip章节
第75章:“欢聚”一堂 vip章节
第76章:迷失的心 vip章节
第77章:迷失的心灵 vip章节
第78章:释然 vip章节
第79章:新的开始 vip章节
第80章:“小夫子”的告诫。 vip章节
第81章:爱屋及乌的定义 vip章节
第82章:所谓贵族运动 vip章节
第83章:比赛(一) vip章节
第84章:比赛(二) vip章节
第85章:比赛(三) vip章节
第86章: 比赛(四) vip章节
第87章:海原祭(一) vip章节
第88章:海原祭(二) vip章节
第89章:海原祭(三) vip章节
第90章:海原祭(四) vip章节
第91章:海原祭(五) vip章节
第92章:全国大赛(一) vip章节
第93章:全国大赛(二) vip章节
第94章:赛后狂想 vip章节
第95章:启程归国 vip章节
第96章:故国情深(一) vip章节
第97章:故国情深(二) vip章节
第98章:完结篇章 vip章节
第99章:婚嫁 vip章节
第100章:尾声 vip章节
正序
大大写的很透彻啊,人物描写的很好,让人觉得活生生的呢~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
所以,应该怨的是现在这对养父母咯!
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
网王里面最喜欢的就是女神的文,点进来之后也很喜欢女主,大大的文章也很不错。
可是就是不知道为什么,一般看一篇好文的时候或许会紧张,会放松,会觉得爽快等等,但是看大大的文总觉得有一口气憋着,感觉非常累。作者回复:
很正常,里面设下的伏笔太多了。而且 这文,看似 很温馨,其实字里行间都充满了忧伤的感觉。
所以,你会觉得 很累。 你很敏感哦。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
打分~作者回复:
好的 谢谢。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
我很喜欢作者的文,虽然很遗憾《杨杨》锁掉了,但应该也是难得的好文。笔法,文风,背景,情节,人物性格,都塑造得极为出色。期待您的后续,我会一直一直追,从最开始看的《笑眉儿》到现在,一篇一篇独特又精致的网王同人在您手下诞生,作为读者,不得不感谢并庆幸,庆幸阅读您的文带来的愉悦感觉。
p.s. 但我还是想说,您写的什么都好,唯有一个小小的缺憾,让人觉得不太协调。建议您抽出时间深入学习一下日语并了解日本社会的风俗。日本的语言由假名和汉字(确实就叫「漢字」,念かんじ)组成,而大部分“汉字”都与现在的中国简体字相同,还有一部分是繁体字,最后只有极少的一些是日本人自己造的字,或在原来的中文字的基础上经过修改而来的字。所以在《嘉儿》绣手帕的情节中,刻意强调“日本字”和“中国字”分开写,委实有点奇怪。而您在文中所有专门先写日文再标注中文意思的对话,不客气地说,在真正会日语的人看来十分别扭。至少,最最基础的,日本人重视礼仪,认为在讲话时总是称呼“你”“我”的话很不礼貌,所以如果说到自己的事,可以完全把「私」(わたし)去掉,而在跟对方谈话时,尽可能不说“你”,因为通常双方都知道指的是谁,特别是在用了敬体的情况下尤为明显。哪怕不得已一定要称呼对方,也尽可能称呼名字而非直接使用“你”。「貴方」(あなた)已经是非常郑重的语气,说明事情的严重性,(当然夫妻之间除外),而后“你”也分亲疏程度,从称呼朋友平辈或小辈的「君」(きみ),比较粗鲁或情绪起伏较大的男性语气「手前」(てまえ或てめえ),到含有大量负面情绪的(「貴様」(きさま),都并不是可以随便使用的字眼。女孩子就要用女性语气,且须得十分注意,否则就会被认为是「乱暴」,也就是粗鲁不洁的感觉。
零零碎碎说了一大堆,我原先并没有做知识普及的打算啊……汗,失礼了。
总之瑕不掩瑜,我非常非常欣赏您的创作,请您一直写下去吧,我也会一直支持您的。祝好。作者回复:
首先,我要感谢你喜欢的文。真的从心底里,感谢你对我不成熟的构思的赞美。(羞愧的笑笑)
还有你说的开篇问题,我一直都很注意到了。也想过等全文完结后,再去修文。 你提到的关于 嘉儿手帕中的场景,我描绘的时候,也有一丝停顿。后来想想,还是按照我初学日语时想法,写下去了。在日本的确将汉语书写方式的词,称之为汉字。
关于日本的敬语。相信很多人,都不太理解。尤其中国长大的孩子,也不太习惯那样的表达方式。在这里,一开始,我就写明了。桃夭刚开始学日语,她所有的日语表达都是按照中国的思维模式来理解的。当然,美智子他们的表达,也很有问题。呵呵,这明显是我的疏忽了。
开始的那几章节,按照我原先的构思,应该是中日文夹杂的表达。后来,考虑了下,就决定采用了比较混乱的日语表达方式。用文不对题,不太适当的话语来衬托桃夭的生涩,她的抗拒,她心中的无奈。
我感谢你提出来的建议,也很希望,你能来多多交流会,帮助我改掉前面不适当的语气助词。随着一篇又一篇的文下去。我越来越觉得自己的浅薄,无知。
果然,写作能使人慢慢地成长。前面你提到了看日本文化方面的书籍。呵呵……目前,我正在看日本文化丛书。有时也在想,要是没写同人小说。或许,我根本就不会对这个国家的文化历史去深入的了解,剖析。
每次完结一部文,我开篇时绷紧的心弦便一下子,放松下来。心里默默的庆幸。完结了。自己又向前迈进了一步。我最开心的时光是,当我发布一章节,下面有人指出其中的不对处。或者和我讨论里面的哪里设置的不太对劲。
虚心使人进步……这句话,我们都耳熟能详。我也一直将它视作至理名言。唯有谦虚的人,才会懂得别人的真诚。
在此,我深深的感谢你写下了这么多有用的建议。也再次,邀请你加入 多多交流会,畅谈生活中琐碎小事。呵呵 ……人生便是这么奇妙!一条网线,一篇文,让我们相聚在一起。
能不能成为朋友都无所谓?因为,我们曾经交谈过。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
当事人,不会是女神大人写的吧作者回复:
没有呀。 绝对没这回事。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
女主偶很喜欢,情节偶很喜欢,女神偶很喜欢,其他少年偶很喜欢,就是这文偶怎么都喜欢不起来……
一朵小花献上……作者回复:
不好意思了,
我也就这水平,只能写出这样的文。
希望你能找到 你自己喜欢的文。
不过,建议,自己动手写的话。一定会喜欢的。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
其实里面哪个少年抱得美人归的路都异常坎坷啊……要知道女主是两世为人……而无论少年们多么早熟……还是madamadadane……呢……作者回复:
这话 真的经典 。
所以说, 当作女主成长史看,是最好的
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
加油!!!这文的女主我欣赏,强烈支持作者回复:
谢谢啦。
桃夭的个性 其实 很欠缺的 。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
其实事实真相总是让人有心酸心痛的时候作者回复:
是呀,很令人 无奈的 现实
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
1
2
...
尾页
写书评
返回
最后生成:2025-02-18 03:01:53
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活