首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:马甲君 打分:2 [2020-01-06 17:10:31]
那几个英文大写字母能翻译成中文吗?很出戏
1
[1楼] 作者回复 [2020-01-06 17:15:44]
晋江现在文名不能带综,但这是篇综漫文,走错了劳驾出门左拐。
9 [投诉]
[2楼] 网友:马甲君 [2020-01-06 18:25:38]
不是很懂,综漫文就不能翻译成中文吗?就像有些综英美的,夏洛克一定要写成shylock,就是感觉很出戏
[投诉]
[3楼] 网友:中也的小礼帽 [2020-01-06 18:41:16]
你说的难道是xanxus吗……这个名字没有中文版,包括动画漫画这些的翻译,所有地方用的都是用的xanxus这个名字啊,翻译成中文才很出戏吧
40 [投诉]
[4楼] 网友:亚路 [2020-01-06 19:11:48]
你一说我才想起来,我还真的没在任何一篇文里看到xanxus的译名wwww
12 [投诉]
[5楼] 网友:高子糕 [2020-02-13 15:21:08]
可以脑海里自动翻译成张炸死
5 [投诉]
[6楼] 网友:妄令饮瓶 [2020-03-25 15:33:22]
也可以理解为张渣丝,随你开心
8 [投诉]
[7楼] 网友:棉花糖 [2020-06-07 21:54:10]
有看到翻译成桑萨斯的
4 [投诉]
[8楼] 网友:ALLWENEED:PEACE [2022-02-01 10:21:24]
其实看着还好,一眼就把它略过去了,但是听书的时候很麻烦
[9楼] 网友:枭尧水影 [2022-09-02 14:53:45] 来自广东
山楂丝好记一点。
[10楼] 网友:无名 [2023-02-09 00:48:28] 来自浙江
笑死
[11楼] 网友:无名 [2023-02-09 00:48:37] 来自浙江
原来xanxus这么读
写书评 | 看书评 | 返回
网友:马甲君 打分:2 [2020-01-06 17:10:31]
那几个英文大写字母能翻译成中文吗?很出戏
1
[1楼] 作者回复 [2020-01-06 17:15:44]
晋江现在文名不能带综,但这是篇综漫文,走错了劳驾出门左拐。
9 [投诉]
[2楼] 网友:马甲君 [2020-01-06 18:25:38]
不是很懂,综漫文就不能翻译成中文吗?就像有些综英美的,夏洛克一定要写成shylock,就是感觉很出戏
[投诉]
[3楼] 网友:中也的小礼帽 [2020-01-06 18:41:16]
你说的难道是xanxus吗……这个名字没有中文版,包括动画漫画这些的翻译,所有地方用的都是用的xanxus这个名字啊,翻译成中文才很出戏吧
40 [投诉]
[4楼] 网友:亚路 [2020-01-06 19:11:48]
你一说我才想起来,我还真的没在任何一篇文里看到xanxus的译名wwww
12 [投诉]
[5楼] 网友:高子糕 [2020-02-13 15:21:08]
可以脑海里自动翻译成张炸死
5 [投诉]
[6楼] 网友:妄令饮瓶 [2020-03-25 15:33:22]
也可以理解为张渣丝,随你开心
8 [投诉]
[7楼] 网友:棉花糖 [2020-06-07 21:54:10]
有看到翻译成桑萨斯的
4 [投诉]
[8楼] 网友:ALLWENEED:PEACE [2022-02-01 10:21:24]
其实看着还好,一眼就把它略过去了,但是听书的时候很麻烦
[投诉]
[9楼] 网友:枭尧水影 [2022-09-02 14:53:45] 来自广东
山楂丝好记一点。
4 [投诉]
[10楼] 网友:无名 [2023-02-09 00:48:28] 来自浙江
笑死
[投诉]
[11楼] 网友:无名 [2023-02-09 00:48:37] 来自浙江
原来xanxus这么读
[投诉]