晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[死神]交错》  第71章

网友:suishi_99 打分:0 [2009-04-30 22:14:24]

= =作者乃打的这一段是泰戈尔写的……接的是接在这个后面的……
原著:世界上最遥远的距离 泰戈尔 The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don’t know that I love you The furthest distance in the world Is not when I stand in font of you Yet you can’t see my love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot Be together The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when plainly can not resist the yearning Yet pretending You have never been in my heart The furthest distance in the world Is not But using one’s indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you
译文:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
网友版:世界上最远的距离 世界上最远的距离, 不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你。
世界上最远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你。
世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底。
世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。
世界上最远的距离,不是彼此相爱,却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意。
世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。
世界上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹。
世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。
世界上最远的距离,不是 瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚。
世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底。
PS.也有种说法说这首诗是台湾某位女作家写的,因为此诗的风格和泰戈尔平时的不太一样。但这诗也确实被收录于《飞鸟集》,所以前面那种说法相信的人不多。但是乃摘抄的这段绝对不是网友自己写出来的,是有出处的,这是一定的。
作者回复:
恩,俺知道有出处,但是俺自己也无法确定……其实很喜欢这首诗,所以更加愿意尊重它的作者,在无法确定的情况下,不敢妄下定论,仅此而已~~

   

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-02-27 15:50:08 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活