晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《某科学的万般消减[魔禁群像]》  第1章

网友:Yoishio 打分:2 [2021-10-12 17:34:31]

我有一点想提一下
“消减”是“减少”这类的意思,日语的消滅,是“消灭”……而且后面这个繁体字,其实简体是“灭”ry

2  

[1楼] 作者回复 [2021-10-12 18:10:36]

消减在中文中的理解我暂且不求同,之所以取了“消减”而没取别的“削减”之类的,肯定是有我的特殊用意。关于日文,虽然我没学过,但查了很多后其实我在犹豫,就像英文避讳直翻一样。但直翻的这个放在封面上肯定是很易懂好看。我在想就像“单行道”延伸出了“一方通行”一样,我觉得可不可以用スラッシュ(斜线号)来代表万般消减,它在日文里“有刀划出来的伤口,深砍而下”这样的意思,也有消减的内涵……当然或许有更好的,只是我还没想到。下次更新的时候我会征集一下吧。

3   [投诉]

[2楼] 作者回复 [2021-10-12 19:08:11]

谢谢啦OVO

1   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-01-07 13:16:26 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活