首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:冷面 打分:2 [2017-12-22 00:55:57]
宝石学名和音译名同时出现而且还毫无规律地换来换去真的好违和啊........就不能统一一下称呼吗。
[1楼] 作者回复 [2017-12-23 18:52:23]
当时写的时候是打算统一宝石,基友说我现在这样更方便读者阅读才改成这样的。如果下篇文读者还是看不惯全文都会改
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2017-12-23 18:53:28]
因为当时写的时候先给基友过目,基友说这样更有辨识度方便读者阅读才改成现在这样。本来是打算全宝石的
写书评 | 看书评 | 返回
网友:冷面 打分:2 [2017-12-22 00:55:57]
宝石学名和音译名同时出现而且还毫无规律地换来换去真的好违和啊........就不能统一一下称呼吗。
[1楼] 作者回复 [2017-12-23 18:52:23]
当时写的时候是打算统一宝石,基友说我现在这样更方便读者阅读才改成这样的。如果下篇文读者还是看不惯全文都会改
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2017-12-23 18:53:28]
因为当时写的时候先给基友过目,基友说这样更有辨识度方便读者阅读才改成现在这样。本来是打算全宝石的
[投诉]