晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《重生之导演人生》  第25章

网友:无赦 打分:2 [2014-09-27 22:36:40]

作为学传媒的半个业内人士,关于电影配音作者菌弄错了啊~
现在越是高品质的电影,就越是原声收录,除非是口音实在难听或不标准,或者翻译外文版,其他都是讲究现场收音的。因为后期配音,哪怕台词说得再棒,音频和音轨也仍旧会有瑕疵,专业人士一听就能听出来。
但是要达到预期效果的现场收音,对设备的要求较高,后期消除杂音的难度也不小,花费也比较大,一般而言,电影多用原声的,电视剧则多用后期配音。
当然,如果是粗制滥造、投资太小的片子的话,也会使用原音,不过那是另一个极端,因为投资方连配音的钱都出不起了。

   

[1楼] 作者回复 [2014-09-27 23:31:40]

谢谢姑娘的指点!我会去修改的。特别感谢姑娘!可惜现在不能送红包捂脸。。爱你~

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2014-09-27 23:50:37]

已经修改了。。再次感谢姑娘!!

    [投诉]

[3楼] 作者回复 [2014-09-27 23:51:02]

。。少打了两个字捂脸。。
鞠躬!

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-01-06 12:27:38 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活