晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综英美剧]跃动的灵魂》  第36章

网友: 打分:2 [2014-06-23 23:21:40]

呣,以下纯吐槽
“罪有应得四个字”这句话怎么看怎么违和。同人小说本来原著是别的语言的每次涉及到字数的时候都会有这种感觉。其中一种翻译是calpable of punishment,字母量蛮大呀

   

[1楼] 作者回复 [2014-06-23 23:30:01]

^_^,事先也考虑过这个,不过,既然是同人,就只能入乡随俗了。PS:我想用的罪有应得,是这个翻译——It's your karma! 唉,英文渣,也不知道用的对不对,还请多多指教啊O(∩_∩)O哈哈~

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-29 04:31:41 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活