首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:lilico 打分:2 [2014-02-13 12:34:30]
话说,其他人的中文名都ok,但队长不是应该译霍奇吗?胡奇听起来很别扭哎~
[1楼] 作者回复 [2014-02-13 13:16:52]
我最早找的百度TAT坑人不浅啊,我也看着怪但是满篇的胡奇之后我觉得改起来是个大工程TAT
[投诉]
[2楼] 网友:哎呦喂 [2014-02-17 11:51:49]
求改成霍奇啊,胡奇什么的接受无能
[3楼] 作者回复 [2014-02-17 12:11:12]
改了TAT花了好多时间- -实在是大工程啊
[4楼] 网友: [2014-02-18 19:33:33]
作者你用的什么码字工具啊?记事本或者word不是可以直接批量替换吗……
写书评 | 看书评 | 返回
网友:lilico 打分:2 [2014-02-13 12:34:30]
话说,其他人的中文名都ok,但队长不是应该译霍奇吗?胡奇听起来很别扭哎~
[1楼] 作者回复 [2014-02-13 13:16:52]
我最早找的百度TAT
坑人不浅啊,我也看着怪
但是满篇的胡奇之后我觉得改起来是个大工程TAT
[投诉]
[2楼] 网友:哎呦喂 [2014-02-17 11:51:49]
求改成霍奇啊,胡奇什么的接受无能
[投诉]
[3楼] 作者回复 [2014-02-17 12:11:12]
改了TAT
花了好多时间- -
实在是大工程啊
[投诉]
[4楼] 网友: [2014-02-18 19:33:33]
作者你用的什么码字工具啊?记事本或者word不是可以直接批量替换吗……
[投诉]