首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:jojo 打分:2 [2014-06-02 11:36:59]
我做了好多的说的说两个字很出戏啊。我知道要把对话写成英语翻译的感觉很难,但还是尽量避免这种完全只能在中文中出现,英文里完全不会有的词汇吧。不然真的很出戏。如果哈利波特里所有人物都一口中国腔,真的很扫兴。
1
[1楼] 作者回复 [2014-06-02 22:21:46]
嗯...我以后会注意的。谢谢亲的指正~么么哒
[投诉]
[2楼] 网友:小楼昨夜又东风 [2016-03-01 21:46:16]
作者菌,虽然你又渣又狗血但是我还是喜欢你的风格。我才不在乎别人说什么呢。
[3楼] 网友:闻殊羽 [2022-02-07 01:13:50]
嗯嗯,一看到这个“的说”就觉得好出戏,一股子古早味
写书评 | 看书评 | 返回
网友:jojo 打分:2 [2014-06-02 11:36:59]
我做了好多的说
的说两个字很出戏啊。我知道要把对话写成英语翻译的感觉很难,但还是尽量避免这种完全只能在中文中出现,英文里完全不会有的词汇吧。不然真的很出戏。如果哈利波特里所有人物都一口中国腔,真的很扫兴。
1
[1楼] 作者回复 [2014-06-02 22:21:46]
嗯...我以后会注意的。谢谢亲的指正~么么哒
[投诉]
[2楼] 网友:小楼昨夜又东风 [2016-03-01 21:46:16]
作者菌,虽然你又渣又狗血但是我还是喜欢你的风格。我才不在乎别人说什么呢。
[投诉]
[3楼] 网友:闻殊羽 [2022-02-07 01:13:50]
嗯嗯,一看到这个“的说”就觉得好出戏,一股子古早味
[投诉]