首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:某重75% 打分:2 [2011-06-23 14:54:58]
首先表明我的态度绝对是友好的……冕下一词,我认为用在此龙身上不妥。我不会日语,不知道这个词的来历,仅就中文而言,这是个说不通的词——陛下、殿下、阁下基本的意思都是我只站在您房屋的台阶以下对着高高在上的您说话,而日本动漫中冕下是只有在日本才被使用的词,我总觉得制造这词的日本人根本不理解中国文化才会搞出这种词,狻下都说得通,冕下根本说不通啊,所以咱中国人界别跟着闹这笑话了呗?您要是觉得殿下,阁下什么的本土词汇无法表达这个意思,哪怕您用猊下呢?
写书评 | 看书评 | 返回
网友:某重75% 打分:2 [2011-06-23 14:54:58]
首先表明我的态度绝对是友好的……
冕下一词,我认为用在此龙身上不妥。我不会日语,不知道这个词的来历,仅就中文而言,这是个说不通的词——陛下、殿下、阁下基本的意思都是我只站在您房屋的台阶以下对着高高在上的您说话,而日本动漫中冕下是只有在日本才被使用的词,我总觉得制造这词的日本人根本不理解中国文化才会搞出这种词,狻下都说得通,冕下根本说不通啊,所以咱中国人界别跟着闹这笑话了呗?您要是觉得殿下,阁下什么的本土词汇无法表达这个意思,哪怕您用猊下呢?