格林德沃家的孩子,长的都不会差。
英法日常互怼,不知道你们能不能get到这个点。
其实我觉得艾丽西亚·伯恩斯这个名字不法国,就当她父亲是从英国移居法国的吧。
[]这个括号里的内容摘自John Keats的La Belle Dame Sans Merci,中文翻译:无情的妖女,很切题。是一首抒情诗,诗的名字是法语的,但是内容是英文的。整首诗挺长的,我只截取了一部分(好吧,我截取了大部分),不然你们要说我水字数了。对这首诗感兴趣的小伙伴可以去搜来看看,网抑云也有这首的独白版本,是Ben Whishaw的
我真是一个善变的女人,刚说没有灵感了,就又发了一篇番外。
这下是真的没灵感了!之后有没有番外了咱也不知道。
作者有话说
第24章 番外