“【】”表示非英语会话,比如人物用日语和中文交谈就这样标注。
裴图尼亚的形象以原著描写为基础而美化,参考了电影角色的相貌。
原著描写:佩妮·德思礼又高又瘦,长了一段长脖子。她好打听别人的蜚短流长,伸长了她的长脖子四处探听,注意每个住在隔壁的人都在干什么。她有个朋友叫做伊芬。佩妮让她的房子保持完全无垢的清洁,并且会烹调美食。她溺爱她那被宠坏了的儿子,喂给他超量的食物,送给他庞多的礼物,而且觉得他已经尽可能的完美了。
总结:佩妮高,瘦,长脖子(美化了就是天鹅颈),爱打听消息(八卦和掌控欲很强),虽然但是还是有朋友的(美化后可以成为妇女之友),洁癖,厨艺不错,会溺爱宠爱特定的人(毫不克制并且会失控)。
所以裴图尼亚是个油画里走出来的小白脸(bushi
作者有话说
第2章 第一位受害者出现