首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
14、第十四章 ...
这是大雌侍的意思?”我把字条放在桌上,拿起录像器。我已经由克莱尔服侍用完晚餐。侍从们都围着,满屋各处又都是监视器,我也没法让他与我同坐。他每一种菜都往我盘子里放了些,我吃了几口,就把叉子扔到桌上,返回卧室。我不在场,他可以早些吃饭,或者做他自己的事情。
“是的。”这位管家着一身黑色制服站在我面前,右眼戴着一枚金框圆镜,显得文质彬彬。他低下头,声音笃定。
“曾有人警告我,安利斯塔大人身边有一个善于撒谎的人。他曾构陷朋友,换取地位。”我按下开始录制的按钮,对准那张俊秀的脸:“我亲爱的总管,请问你知道这个人吗?”
他姿势凝定。过了几秒,他说:“安利斯塔大人身边都是忠诚可信之人,我未曾听说。”
“那你现在听说了。”我说,“米尔德,是谁指使你,假传大雌侍的旨意?”
他抬起头,又很快低下:“殿下,我传达的就是安帕利斯大人的意思,绝不会出错。”
“撒谎!”一声怒吼。我抓起刑拘箱里的铁球,向他扔去。表面有尖刺的铁球擦过他左耳,砰然打上门框。那里漆被蹭掉,凹出一个浅坑。他僵住,瞪眼看我。
“大人,我是否可以认为——”
“跪下。”我轻声说。他似是没听清,仍要把话说完。于是我抬高声音,又重复了一遍:“跪下!”他用受辱的眼神看我,但还是慢慢弯下身。我听见他心怀有恨,认为我癫症发作。
“回去告诉指使你的人。”我滚着轮椅停在他身侧,语速缓慢:“霍恩伯格是击退厄尔萨斯的骁将,也是民众心里的英雄。如果他想用那卷录像带挑拨霍恩伯格与皇室的关系,玷污皇室的形象,激起民愤,制造分裂,那他恐怕要失望了。”
我顿了顿,声音轻而平静,知道这间屋子里事无巨细,都会被聆听记录:“克莱尔·霍恩伯格既然敢跟我这个疯子联姻,就说明他不在意我怎么折腾他。相反,他被折磨得越悲惨,越不幸,民众就会越同情他,反来憎恨让他沦落至此的皇室。而你,米尔德,你教唆皇子,让他犯下如此过错。你觉得,为了平息民愤,你我二人谁会被斫去双翼,悬身示众呢?”
他抬起头,面如石灰,一眨不眨看着我。我扶起他的胳膊,把录像器放回他手里。
“别忘了奥斯特拉。”我在他耳边说。
外面响起叩门声。我重新坐直:“去,把门打开。”米尔德推了推眼镜,扶着地站起来。门后站着克莱尔,手里端着一个托盘。米尔德捧着录像器,朝他倾身施礼。他走时,我再次出声。
“把那个捡起来。”
“是的,大人。”米尔德弯下腰,拾起铁球,再次行礼。克莱尔侧过身,容他离去。走廊地毯厚重,吞没了他匆匆的步履。克莱尔走进来,用小臂移开刑具箱,把托盘置于我面前。一盘吃的,还冒着热气。我认出来,是我刚才挑拣着塞嘴里的。
“你吃过了?”我问。
“吃过了。”
“那就好。”我说,“我现在不饿,你推我去花园看看吧。”
这时外面已是昏黄暗淡景象。骄阳欲逝,落霞如烟,只见一枚火红在漆黑的远山上弥留不去。头顶有群鸟掠过,成群结队,投向围绕宅院,色泽沉绿的树林。
车轮碾过碎石,穿过花木扶疏的小径。余晖染黄叶片,镶出一圈朦胧的金边。硕大的粉蔷错落其中,如倒放的裙褶。空气潮湿温热,花香越发浓熟。蜜蜂钻进钻出,赶在夜幕垂落前,采最后一口琼露。
“刚才发生什么了?”
“跟昨晚一样的事。”我说:“除此也不会有别的。”
我让他把车停下,过来我对面。他显得很顺从,在我面前蹲下,仰头看我。他脸色确实不太好,眼中有血丝,看着疲惫。
“把眼睛闭上,我看看你的精神海。”我说。
他愣了一下。
“现在吗?”他问。
“我不做精神梳理,只是检查一下。”我说,“当然,如果你不愿意,就当我没说。”
他看着有几分迟疑。
“殿下,我的精神海很危险。”他斟酌地说,“所以您无需——”
“越危险难道不应该梳理吗?”我有些疑惑,“难道你要放着它崩溃?”
“殿下,您忘了,我是S级。您知道,这个等级的一旦出问题,很容易误伤到精神梳理者。”
把S级的雌虫匹配给一只B级的雄虫。我想,这事情确实办的恶心。
“那你有负责帮你梳理的雄虫吗?如果有,你现在去找他吧。你的精神场已经开始乱了。”我说,“或者找你的那个朋友帮忙。”
“不,您误会了。”他语气严肃,“我只用过镇静剂。”
在传统的观念里,如果雌虫接受非匹配者的精神梳理,这会被视为不贞。我确实没往这方面想,但也没意料到,克莱尔会有如此的反应。他像是受了冒犯,严厉地看着我,脸颊因为恼怒微微泛红。我心中又讶异又遗憾。这个帝国就连最精英的那部分虫族都深受观念的桎梏,不,或许说,正是因为虫族以这种观念维护统治,所以贵族比平民更在意这所谓的贞洁吧。
我想起那个午后,那个少年把智慧之火交给我。无数个漫长黑夜,那温暖的火苗在我心中跳动,让黑暗不曾侵袭我心。
“镇静剂啊,那种东西和电疗一样。你感受不到痛苦,但不意味着痛苦不存在。”我说,“阁下,你面前的雄虫虽然精神力低微,但不代表是不可用的。”
他眼睛微微瞪大,缓慢而低沉地说:“我绝无贬低您的意思。”
“那为什么不呢?”
“您会受伤。”
“我不会的。”我伸出手,“您也不会。”我额头贴上他的额头时,他像个木桩子,完全一动不动。我探出精神力,感受几秒。他的精神海没我想象得那么糟糕。他还年轻,远不及我在雄保院梳理过的那个快崩溃的军雌。之前拿他试手的雄虫笨手笨脚,让他情况更加恶化。
隐约中,我闻到了茶花的香气。我想起来,克莱尔的热潮期还没结束。
“回去吧,我给你做精神梳理。”我说,“这样你明早就可离开。下次需要的时候再来。”
“那您呢?”
“当然是在这里。”我说,“不然去哪儿。”
克莱尔站起来,负手看我。
他说:“军部给我批了三天假。殿下,我想我还没有在假期上班的爱好。”
“那就回你自己家。”我说。
“殿下,那我雌父会认为是我照顾您不周,把我扫地出门。”
“你堂堂少将,难道他们没给你分住所吗?”
“那里不如您这儿宽敞。”他看着我,“也没有这么美丽的花园。”
“霍恩伯格家资产丰厚,我不信你没钱建一个。”
“那不一样。”
“确实不一样。”一只蜜蜂飞来,我饶有兴致看着它在我面前盘绕,钻进花里,“至少你在自己的花园,想种什么就种什么。”
“您有什么喜欢的花吗?”他推着我往回走。
“没有,我对植物没什么兴趣。”我说。
“茶花呢?”他忽然问。
他的信息素是茶花味道。我想,一种友谊的试探。我思虑片刻,也实在无法昧着良心口出恶语。于是我答:“我童年住的院子有很多茶花,所以我不讨厌。你要是喜欢,就在自己的花园里多种一些吧。”
“照您这么说,我会多种一些薄荷。”
“那也很好。”我笑道,“那样的花园至少没那么多苍蝇,臭虫,做什么都绕着你转。”我指着那片茂盛的蔷薇,说:“据说这个宅院的前主人相信,喝幼虫的血能治疗自己的疾病。这里的花开的那么好,是因为有尸体当肥料。这样的地方,少将,何必淹留。”
“如果是真的,看来只能把这里翻新重建了。”克莱尔的声音在我背后幽幽响起。我猛然回头。他看定我,嘴角挂着微笑。那一瞬间,我似乎明悟了,为什么霍氏会让家族的继承人受此大辱。这不是表明忠心,霍氏是在给谋反制造理由!
那一瞬间,我一定脸色苍白。克莱尔凑到我耳边,轻声说:“所以殿下,请做他们命令你做的事。”
我看着他,心脏因惊怒阵阵发凉。
静默,长久的静默。
我慢慢开口了:“那本书里,你曾在一句话旁作下批注。那话说,父命,或不可违。君命,或不可违。但此二者之上,个人的意志更不可违【1】。阁下,你愿意配合,是你自己的意志。而我不会违背自己的灵魂。钢针和鞭子就在箱子里,你自用吧。”
他迎光而站,紫罗兰色的虹膜边缘是一圈淡金的日环。他声音很轻:“殿下,相信我,在那个新花园,不会有人用鲜血浇灌花朵。”
我看着他,心想,说得好听,你霍恩伯格的王朝与列恩海姆的王朝又有什么区别?
“是吗?”我笑。
随后,我传讯米尔德,让他叫仆人把我的刑具箱抬过来。很快,那沉重的箱子在我面前开启。我把那根带倒刺的鞭子丢到克莱尔脚下。他跪下身,神色平静地捡起来,动作依旧优雅。一缕银发垂落他肩,由余晖染上铜红。天气炎热,他只穿了一件白衬衫。
鞭声响到第三十九下时,一声怒喝远远传来。
“住手!艾尔兰德,你忘了我的警告吗?”
菲尼克斯大步在前,米尔德跟随在侧,后面跟了一列人,浩浩荡荡走了进来。看来米尔德已经同大雌侍报信了。克莱尔抬头看我,眸色深沉。我笑了笑,心想,你想原址再建,可不是那么容易。
“皇兄,我管教自己的雌君,你来这里干什么?难不成要和我一起欣赏吗?”
菲尼克斯高高扬起手:“你以为谁都跟你一样是个畜牲!”
我静静看着他。
那耳光没落下去。克莱尔拦住了菲尼克斯。菲尼克斯责怪他不识好心,他教训我是为他讨回公道。二人纠缠着,克莱尔背后的衣服已呈深红。他踉跄一下,菲尼克斯扶住他。令人感动的友情。
这时,梅菲斯特过来宣读安帕斯的旨意,说我不敬雌君,以酷刑虐之,当领受惩戒。他赐我十鞭,由菲尼克斯代父执行,好让我反思自省。并嘉赏克莱尔一批宝物和一个位于中间层的星球,以示安抚。
一个蓝衣的侍从低着身子,捧来呈金鞭的托盘。菲尼克斯拿起鞭子,指着身前地砖,让侍从把我架过来,按在地上。
我的胳膊刚被一左一右抓住。克莱尔便捂着头,做痛苦样子,昏倒过去。一阵兵荒马乱后,他被送去皇家医院,菲尼克斯陪同,把打我的工作交给梅菲斯特。梅菲斯特垂手,恭敬说:“皇帝命太子殿下行刑,小人不敢代劳。”
菲尼克斯气结,瞪了一眼梅菲斯特,把我扯下来,实打实地给了我十鞭,把那鞭子怼回梅菲斯特手里。我盯着地砖,见一只蚂蚁正在缝隙里缓缓爬行。我咬破舌尖,痛感让我保持清醒。
他们把我架回卧室,梅菲斯特亲自为我上药,并转达大雌侍对我嘉赏之意。我向他提出两点要求。第一,把我的卧室与书房打扫干净。第二,奖励米尔德。
【1】原句化用:Remember , how so ever you are played...or by whom, your soul is in your keeping alone...even though those who presume to play you be kings or men of power. —— Kingdom of Heaven
请问本集谁赢了?
作者有话说
显示所有文的作话
第14章 第十四章
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>