这是个典型的老教授的家:很大,叫一声会有回音的那种;很整洁,书放在书架上垒成一堵堵墙,还有个令人乏味的壁炉。 被强行拖来的笑笑忐忑不安地站在一架看似年代久远的古典钢琴边。远远的凝视着在庭院里与黑皮一起玩耍的小林森。 他拾起一根树枝仍向远方,黑皮顺着方向欢快地跑去,将枝干叼了回来。他鼓励似地揉了揉狗狗的脑袋,又将树枝举起,时而低些,时而高些,惹得小狗如海面上的飞鱼不停地跳跃着。 小林森今天穿着经典的杰克·韦尔斯马球衣,阳光洒在他的黑发上镀了层光辉,让笑笑有种蓦然的错觉,他是个带着皇冠小王子。甚至连黑皮这只普通的小狗也变成了勇敢而忠实的吉尔特。(700年前,威尔士王子的狗,后葬在威尔士的斯诺登山) “你会弹钢琴吗?”林爷爷笑嘻嘻地问话让她收回了目光。 她摇头,“可是我喜欢听。” “那好,”他手一挥,大声呼道:“森森,为我们弹奏一曲吧。”然后对笑笑附耳道:“森森继承了他妈妈的天赋,钢琴弹得好听极了。” 小林森停止与黑皮嬉戏,优美自然走来,坐在琴凳上,低头望着琴键想了片刻,修长的十指飞舞起来,指间在白与黑之间流转,悠扬的琴声倾泻而出。 她屏气凝神地望着这个浑身散发着贵族气息的少年,他的眼神专制,头颅轻昂,背脊笔直。间或,他也回望她,收敛的眼眸里却是溢彩流光。 这是《Que sera, sera》,只不过慢了8拍。笑笑听了出来,莞尔合着: When I was just a little girl,当我还是个小女孩, I asked my mother,我问妈妈, "What will I be? “将来我会变成什么样子呢? Will I be rich?"会富有吗?” Will I be pretty? 会漂亮吗? Here's what she said to me: 她对我说: "Que sera, sera, “世事不可强求 Whatever will be, will be; 顺其自然吧。 The future's not ours to see.我们不能预见未来。 Que sera, sera,世事不可强求, What will be, will be."顺其自然吧。” When I grew up and fell in love.当我长大并恋爱了, I asked my sweetheart,我问我的心上人, "What lies ahead? “我们将来会怎么样呢? Will we have rainbows day after day?"生活每天都美好吗?” Here's what my sweetheart said: 我的爱人对我说 "Que sera, sera, “世事不可强求 Whatever will be, will be; 顺其自然吧。 The future's not ours to see.我们不能预见未来。 Que sera, sera,世事不可强求, What will be, will be."顺其自然吧。”