塞西莉娅烦的不行,于是阴森森地向依旧在大笑的拉塞尔喷洒毒液:“Oh,my dear Russell,look at you sittin’ there,all high and mighty,pretendin’ you can’t see your poor mate drowin’ in the work.What’s the matter,love?Has that famed British gentlemanly compassion gone the same way as the Empire-fadin’ fast and not likely to make a comeback?(噢,我亲爱的Russell,看看你坐在那里,高高在上,假装你看不到你可怜的朋友快被工作淹死了。这是怎么了,亲爱的?难道我们大英帝国曾经引以为傲的同情心也走上了帝国的老路那样快要完蛋,再也回不来了?)”
拉塞尔耸了耸肩,腔调慢吞吞的,带着刻意的装腔作势回敬塞西莉娅:“Well,I thought our clever litle racer didn’t get trouble by such things,eh,love?(Well,我还以为我们亲爱的天才赛车手不会为这些事情感到烦恼呢,是不是,亲爱的?) ”