“Interesting notation, Sophia,” 塞德里克有一次指着笔记边缘一个类似微积分求导符号的标记,温和地开口,带着一丝探究,“Is that… some kind of Muggle mathematics? Looks rather complex for Transfiguration theory.”(“有趣的符号,索菲亚,”塞德里克有一次指着笔记边缘一个类似微积分求导符号的标记,温和地开口,带着一丝探究,“那是……某种麻瓜的数学吗?看起来比变形术理论还要复杂。”)
索菲亚吓了一跳,赶紧用袖子盖住那个符号,脸微微发红:“Uh… just some doodles. Trying to make sense of the… the energy flow.”(“呃……只是些涂鸦。试着理解……能量流动。”)她含糊地解释。塞德里克笑了笑,没有追问,只是鼓励地点点头:“Keep it up. Focus is key.”(“继续努力。专注是关键。”)便低头继续看自己的书了。这短暂的交流让索菲亚更加确信,卷,没有错!而且,有个同样努力的同伴(即使是安静的同伴)在附近,感觉也不赖。
碟子里有时是洗得干干净净、鲜红欲滴、还挂着水珠的饱满草莓(“Strawberries are rare and very delicious!”);有时则是几片烤得恰到好处、边缘微焦卷起、滋滋冒着油花、散发着诱人焦香和油脂气息的五花肉片(“Good fat! For strong bones and warm body!” “好的油脂!让骨头结实身体暖和!”)。在英国,这种肥瘦相间、油脂丰厚的五花肉远不如牛排或肋排常见,但对索菲亚来说,这熟悉的油脂香气和扎实的口感,是任何魔法牛排都无法比拟的慰藉,带着一种前世记忆深处的踏实感和拉丝汀给予的、如同祖母般的温暖。偶尔吃到西班牙海鲜炒饭,米却是夹生的,只好让Rustine再给自己加工一下,让米饭完全熟透。
“Here, dearie. Special saved for you.”(“喏,亲爱的。特意给你留的。”)拉丝汀将碟子推到索菲亚面前,看着她小口小口地吃着,比自己吃了还满足。