晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

24、草原诗人 回牙帐的路 ...

  •   回牙帐的路上,几个人一路奔驰,你追我赶好不热闹!

      莫言卓,耀罗歌和萨彦兴之所至,你一句我一句哼起歌来,越唱越起劲,后来,几个人索性齐声一起高唱了起来,好像是一首回纥的歌谣,节奏很欢快,虽然李霄听得不是很懂。

      受此热烈气氛感染,她也诗性大发:

      骑射
      草原千里绿无涯,云影天光共一家。
      兄弟骑射艺不凡,马蹄踏踏扬飞花。
      骑射健儿身姿矫,弯弓搭箭气轩华。
      箭矢如风穿云过,欢声雷动满天涯!

      虽然韩愈经常批评她的诗歌狗屁不通,但来到这个连汉语都讲不利索的国度,她就算称自己是大唐诗仙也会有人敢信。

      一般情况下,每次做完诗,都是一片尴尬的空白安静时间,因为没有人会跟她对诗。可这次不一样,近朱者赤近墨者黑,可汗居然摇头晃脑吟出了一首诗歌来:

      “敕勒川,阴山下。
      天似穹庐,笼盖四野。
      天苍苍,野茫茫。
      风吹草低见牛羊。

      男儿血,英雄色。
      为我一呼,江海回荡。
      山寂寂,水殇殇。
      纵横奔突显锋芒。”

      李霄没听过,吓了一跳, “可汗这是您做的诗?”看来以后还是不要乱冒认诗仙为好。

      “不是,这是我们草原的歌,我只是把它翻译成汉语而已。”

      已经很不简单了,对于一个连草原这个汉语词语怎么说都要想半天的人来说,能翻译到这个水平,对仗工整,句子押韵,气势恢弘,已经是奇迹了。

      不知道这个看起来粗犷的草原国君,背后是个多么用功学习的好学生啊?

      公主忽然觉得有点惭愧,因为到目前为止,她的阿尔金语,还是停留在能听懂词根都费劲的水平,更不要说语法了,加上阿尔金地区的人,讲起话来语速比唐不知道快多少倍。这么说吧,如果是唐人讲话是闲庭信步的话,那阿尔金人讲话就是骑马狂奔。所以,她很识趣的给自己定了一个小目标,再过一个月,能听懂可汗的话就行。

      所以,最近当莫言卓开口,她就很认真地盯着他的嘴型,连蒙带猜,可惜经常都是猜错。

      “您刚刚说的那个词,是“骑马”的意思吗?“
      “不是,是‘草原’的意思。马姑娘,你是在学阿尔金语吗?”可汗忽然转过头来看着她,眼里有光在闪烁,说不清是兴奋,还是感动。

      “嗯,什么时候,我也要试着把我们的唐诗翻译成阿尔金语给可汗听听。看看我们是谁比较厉害。”

      “好啊,那你可能是第一位把唐诗引入阿尔金语的诗人了。”

      “那你就是第一位把草原上的诗引入汉语的可汗咯。”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>