关于“武媚娘”一名的解释
若早期的“媚娘”出自宫廷艳曲《舞媚娘》,那么这个名字确实非常不妥,属于“艳歌”。
时代久远,众多资料不可考,鱼某无法理解李世民为何如此赐名。鱼某向来以最大的善意和尊重对待历史人物,所以就先假设吧,可能他觉得是纳后宫之人,所以不用太过庄重,多了些所谓“宫闱儿女色彩”,表达自己的喜爱或宠幸?
但是,就在想要全篇修改的时候,鱼某在知网上查到了“刘冬梅,王永平. 武则天与谶谣《武媚娘》 [J]. 乾陵文化研究, 2010, (00): 25-29.”这篇文献,后又在陕西省图书馆官网·陕西帝王陵数据库中查到《女皇武则天与乐府》。
感叹于武则天以此对自己的宣传,其中所展现的化不利为有利的智慧和心胸,遂决定保留原样。
以下是具体论述:
《武媚娘》原作《舞媚娘》,又作《妩媚娘》,最早见于南北朝后期,到隋朝还在继续流传。诸多填词多为舞娘娇艳妩媚的动人情态,属于柔美华丽类型的“艳歌”。
而到了永徽年间,《舞媚娘》或《妩媚娘》逐渐为《武媚娘》所代替,并被赋予了深刻的政治含义,即成为预示武则天在政治上崛起的民间谶谣,为武则天在民间壮大声势、招揽民心的有利工具。
1.废王立武时期
当时人吴兢在《唐书》中记载:“高宗永徽末,天下歌《舞媚娘》。未几,立武后为皇后。”
当时人张鷟在《朝野佥载》中记载:“永徽后,天下唱《武媚娘歌》,后立武氏为皇后。”
2.武则天称帝前后
《新唐书》:“天后世,歌《武媚娘》。”
迦叶志忠为韦后夺权制造舆论所作的《进桑条歌表》中写:“天后未受命时,天下歌《武媚娘》。”
姚汝能在《安禄山事迹》中写:“国初盛传《武媚娘曲》,而则天僭窃之事应之,则先兆岂可测哉?”
再多说一些,林谦三认为:“《武媚娘》曲,‘至迟也是在太平(公元729—748年)末期传入日本的。’这说明《武媚娘》曲不但是中国南北朝隋唐时期的一首流行歌曲,而且还随着遣唐使而远播东瀛。”
可见,这首本来甚至带有淫艳色彩的乐府歌曲,在武则天政治力量的推动下,不仅在我朝民间迅速且广泛传播,更是传播到了国外。
在李姓重掌政权后,《武媚娘》不再流传,也没有具体曲词保留下来。所以也有学者认为,乐府《舞媚娘》转化为《武媚娘》,只是单纯的曲名演变,没有谶谣的神秘性和朦胧性。
但是归根到底,乐府《武媚娘》成为武则天实现政治目的和进行政治斗争的工具,是没有什么可质疑的。
觉得挺有意思,与诸位共享。