“My mistress' eyes are nothing like the sun 我的爱人的眼睛一点也不像太阳 Coral is far more red than her lips' red 珊瑚比她的嘴唇还要红得多 If snow be white,why then her breasts are dun 雪若算白,她的胸就暗褐无光 If hairs be wires black wires grow on her head 发若是铁丝,她头上铁丝婆娑”
渐渐地,迟疑的语气变得坚定,他仿佛下定了决心:
“And in some perfumes is there more delight 有许多芳香非常逗引人喜欢 Than in the breath that from my mistress reeks 我的爱人的呼吸并没有这香味 I love to hear her speak, yet well I know 我爱听她讲话,可是我很清楚 That music hath a far more pleasing sound 音乐的悦耳远胜于她的嗓子”
早在他念出声的第一时间,埃拉纳就陶醉的闭上眼睛。
听着像天鹅绒布擦过大提琴弦的低音在耳边念诗,对她来说,简直是种享受。
自然也就没有发现,从一开始就落到她身上的目光。
“I grant I never saw a goddess go, 我承认从没有见过女神走路 My mistress, when she walks,treads on the ground: 我的爱人走路时候却脚踏实地 And yet,,by heaven, I think my love is rare 可是,我敢指天发誓,我的爱侣 As any she belied with false compare 胜过任何被捧作天仙的美女”