在猎人原著,亚路嘉的名字是按照揍敌客起名规律,和奇犽、柯特首尾接龙,同时还有日语中“有什么吗”的意思。但换成DC世界,亚路嘉的名字肯定不能再跟猎人世界的含义一样了,尤其是双胞胎哥哥达米安的名字是“征服”,亚路嘉的名字如果还是原意,那差别也太明显了

亚路嘉的英文名是Alluka,为了能在找出一个好寓意的前提下,还不更改亚路嘉的名字,我搜了一堆乱七八糟的英文名起名资料,实在没办法了,就把Alluka拆分成了Al和luka(我知道这不符合英文名起名规律,但我真没招了

),Al是亚历山大大帝Alexander的Al(我知道这很好笑呜呜呜),luka是古希腊语Loukas演变而来的,而Loukas的意思是光明或照亮。
结合在一起,Alluka就成了「亚路嘉会像亚历山大大帝那样征服世界,为世界带来光明」。前者刚好和达米安的名字含义重叠,后者也符合刺客联盟净化世界的理想。
这个含义非常牵强非常生硬,但我真的努力了呜呜呜,求大家忽略其中的bug吧

