下一章 目录 设置
1、1.来信【修】 ...
-
道格拉斯·格里诺尔是被一阵敲窗声吵醒的。他穿着长睡衣下床去给那只熟悉的猫头鹰开窗,伸手取下它爪子上印着狮子与玫瑰图徽的信封。
银发蓝眼的少年一边抚摸着猫头鹰给它喂食面包屑,一边随手拆开信封,浓郁的香水味扑面而来,白色的信纸上是满页张狂的花体字:
“亲爱的道格拉斯:
近来可好?
许久不见,甚是想念。所幸暑假已经伴随着盛夏的阳光来临,我简直迫不及待同你见面。想你也知道,今年的夏天非同寻常,魁地奇世界杯就要开始。家父家母已经写信诚邀你们共度佳期同观赛事,不知令尊令堂意下如何?我指的当然不是只看一场决赛。如果可以,我甚至想去看每一场赛事。拜托,假期的意义就是挥霍和找麻烦。多看几场精彩的比赛,顺便游览当地的风景,难道不是件乐事吗?
——好吧,我知道你对魁地奇和旅游不感兴趣,但你不觉得每年都去海滨度假有点乏味吗?我都快厌倦沙滩的空气了。当然没有半点批判你生活方式的意思,亲爱的,我只是觉得夏天可以多增添些明亮的色彩:买个冰激凌坐在看台上边吃边看球员紧张对抗、去体验下举办地(虽然就在英国,我知道)的风土人情、夜晚在球场外露营而宿,甚至我们可以偷偷溜去麻瓜的街上逛逛。相信我,你会喜欢的。所以,梅林在上,不要拒绝这个提议好吗?不然我真是伤心欲绝。
说起来,我这几天在读一位法国麻瓜作家的书《悲惨世界》,要我说,那确实是部伟大的著作。简直是真实性与艺术性结合的登峰造极之作。真心希望魔法界也能有这样的故事(而不是什么《与吸血鬼同行》),不过太多纯血巫师对麻瓜的创造是不屑一顾的。这很可笑。
顺便,即将在霍格沃茨发生的那件大事,你听说了吗?看来这一年真是激动人心啊。
暂且先写到这吧。请尽快给我回信。我日日夜夜盼望着听到你的音信。
你的
亚历山大”
还是他一贯夸张的语调。道格拉斯将信纸折好,注视着信使飞出窗外:“再见,弗朗西斯。”
亚历山大比他大一岁,来自法国的弗朗迪家族,与道格拉斯的家族格里诺尔是世交。两人几乎一出生就认识了。每年寒暑假两家人都在一起过。听起来亲密,其实大人间的关系也就那样,利益为先的合作交往罢了。倒是亚历山大,从道格拉斯有记事起就是叛逆不羁和特立独行的代名词。有这么一个人,你要么对他敬而远之不相往来,要么和他成为最好的朋友。亚历山大对道格拉斯就属于后者,是一向沉稳的少年凡事的例外。
待道格拉斯洗漱完下楼,他的父母已经坐在餐桌旁,家养小精灵正把银壶里的牛奶倾倒进瓷杯。埃里克·格里诺尔靠在扶手椅背上悠闲地看着《预言家日报》。道格拉斯正是从他那继承了一头家族标志性的银发,而他灰蓝色的眼睛则来自母亲。
“早上好,父亲母亲。”道格拉斯拉开椅子坐下,“亚历山大给我写信了。”
埃里克从一则阿兹卡班的新闻上抬起眼:“嗯,我收到他父母的信了。他们邀请我们去看世界杯,虽然我们作为主办方的英国人应该先提出邀请才对。不过部里最近实在太忙了,又是世界杯又是三强争霸赛……恐怕我是没有时间去看了。”
道格拉斯心里一沉。
“但既然弗朗迪夫妇一番盛情邀请,你还是去比较好。”埃里克充分发挥了魔法部官员说一句话要转好几个弯的风格,“你一个人和他们一起。没问题吧?”
那真是再好不过了。道格拉斯把心底的想法咽回肚子里,用勺子挖了一块布丁,“没问题,父亲。”
“我想也是。”埃里克把目光重新投回报纸上,“你和亚历山大关系一向不错。有空就多和他聊聊,我看他还挺喜欢你的。”
一个人怎么可以把“喜欢”这个词说得这么冷淡和功利?道格拉斯了然地垂下眼,平静地答是。他早已习惯,只是偶尔还会奇怪,他和亚历山大将来也会变得和他们的父辈一般客气疏离吗?算了,道格拉斯用叉子扒拉下盘子里的沙拉,反正他也想象不出自己将来结婚生子的场景,还不如考虑下回信写什么。