晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

175、承诺决心:朱莉的决心,盘天与白敬礼 ...

  •   “超能服…”
      “超能服…你哪里逃,站住!”
      盘天很激动,不但大喊,双脚使劲乱踢。
      金苹果本来是酣睡,也被盘天的巨大喊声给震醒。
      金苹果抬眼看主人泰山。见泰山闭目养神,似乎没有受到任何影响,这才放心。不满地瞪视过去,用口型说:“你个死盘天,没大没小的,泰山刚从我妈妈母夜叉那儿逃出来,你想吓着她?”

      盘天不喜欢金苹果长相清秀,懒得介意。尽管自己被自己的巨大喊声给惊醒了,也是懒得睁眼。即使不睁开眼睛看金苹果,也知道他那宇宙人表情包里只有主人泰山。
      泰山校长是他的天,是他的地。
      是他的肝,是他生命的四分之三。
      泰山命真好!
      有我盘天这么好的学生,也有乌金那样好的助手,还有邓女士不遗余力全情投入到平安大学,还有个金手指——那个宇宙人金苹果。

      刘天久倒是乐呵呵的,他这个机器人倒是很欣赏金苹果。
      刘天久感觉金苹果比地球村的村民可爱多了!不矫情,不做作,不图虚名,不贪婪。敢做自己认为对的事情,比如认真保护主人泰山,不管泰山如何嘲笑他是多虑老头,他都不会丢下泰山,也不会任性妄为。一定是金苹果有个很好的宇宙妈妈!
      刘天久想到妈妈,竟然有点痴。
      大家都有妈妈?
      唯独刘天久没有妈妈。

      这地球村真够自私的,竟然忘记给刘天久配置一个妈妈,想不通。
      刘天久想不通的时候,一憋气,频率发生共振,引发一枚天外来客白敬礼的注意。

      这枚天外来客是金苹果妈妈派遣,尾随其后,保护儿子金苹果的。
      嘱咐白敬礼:若地球村发生什么意外,先保护金苹果撤离,至于泰山,看她造化。

      白敬礼本来是隐身跟随,作为一名云端宇宙平安神,守护金苹果800年了,自以为不会接收任何不明飞行物体的频率共振。
      可惜,这次,白敬礼明显感觉到异样。刘天久的憋气很特殊:他附近有股不明气息,很像很像8000年前的老主人盘开。一兴奋,就开启了接收器。
      这股气息很浓郁,似乎也在呼唤自己!
      盘天也感受到异样的磁场:这股磁场很熟悉,像是老朋友,带着急切、亲切、保护力量。
      这股保护力量不是来自地球村,因为这股力量清新芳香带着太阳的暖暖香气息。地球村由于电子污染严重,根本不具备这种暖香的条件。
      盘天一咕噜爬起来,身上的安全带将她弹回到座位。
      动静太大,泰山猛然睁眼察看。盘天脸一红,吐吐舌头。随手抓过一本书,扣在脸上。
      太丢脸了!

      刚刚还是沉稳的学生盘天!
      现在倒成了冒失鬼?

      盘天羞愤。
      撅着嘴巴,把书籍顶来顶去!

      刘天久见状,丢给金苹果一个眼神。
      金苹果领会,闭眼运气。
      泰山困顿,头一歪,沉沉睡去。

      白敬礼感激刘天久,
      认为此机器人够格做朋友。

      出于感谢,把一篇英文演讲传输给刘天久。
      刘天久看大家都是昏昏欲睡,料想等到着陆时,也未必醒来。

      就将飞行器设置成自动模式,
      开启接收文件阅读按钮。

      TED英语演讲 | 我们如何消灭网上儿童行侵内容 [该演讲包含成人内容]
      万水整理 TED博物馆 2020-04-22 07:00

      How we can eliminate child sexual abuse material from the internet

      演讲者:Julie Cordua

      语言:英语

      简介:2019 | 社会企业家朱莉·科杜瓦(Julie Cordua)致力于解决一个难以启齿的问题:互联网上以图片和视频形式存在的儿童行侵。在索恩(Thorn)公司,她正在开发相关技术,来连接各个技术行业企业、执法机构和政府——以便我们能够迅速结束儿童侵犯媒体资料的病毒式传播,更快速的把孩子救出。了解更多关于能够帮助拆解全球范围内正常化儿童行侵社区的可规模化解决方案。(这项雄心计划是TED激励和资助全球变革倡议“大胆计划“(‘“Audacious Project’”)的一部分)

      ? 中英对照翻译
      [This talk contains mature content]

      【该演讲包含成人内容】
      Five years ago, I received a phone call that would change my life. I remember so vividly that day. It was about this time of year, and I was sitting in my office. I remember the sun streaming through the window. And my phone rang. And I picked it up, and it was two federal agents, asking for my help in identifying a little girl featured in hundreds of child sexual abuse images they had found online.

      五年前,我接到了一个改变我人生的电话。我至今还能清晰的记起那天,大概是那年的这个时候,我正在办公室坐着。我记得阳光透过窗户照射进来,然后电话响了,我接起电话,是两个联邦调查局特工,想要我帮助他们确认一个出现在网络数百张儿童行侵图片中的小女孩身份。
      They had just started working the case, but what they knew was that her abuse had been broadcast to the world for years on dark web sites dedicated to the sexualab use of children. And her abuser was incredibly technologically sophisticated: new images and new videos every few weeks, but very few clues as to who she was or where she was.

      他们刚开始调查这个案件,但他们知道这个女孩被行侵的过程已通过儿童行侵主题的暗网散播到世界各地多年。她的拍摄者技术非常老道:每几周都有新的照片和视频流出,但几乎没法找到线索来确认小女孩是谁,或是她在哪。
      And so they called us, because they had heard we were a new nonprofit building technology to fight child sexual abuse. But we were only two years old, and we had only worked on child sex trafficking. And I had to tell them we had nothing. We had nothing that could help them stop this abuse. It took those agents another year to ultimately find that child.

      于是他们打电话给我,因为他们听说我们是个新的专注于搭建技术来阻止儿童行侵的非营利组织。但是我们只成立了两年,还仅仅在与儿童行交易抗争。所以我只能告诉他们我们无能为力。我们没有任何办法来帮助他们阻止这场行侵。那些特工又用了一年才终于找到了那个孩子。
      And by the time she was rescued, hundreds of images and videos documenting her □□ had gone viral, from the dark web to peer-to-peer networks, private chat rooms and to the websites you and I use every single day. And today, as she struggles to recover, she lives with the fact that thousands around the world continue to watch her abuse.

      然而等到她被获救时,那些记录她被拍摄的上百图像和视频早已被大肆传播,从那个暗网传到P2P网络上,私人聊天室中,以及你我每天都在使用的互联网上。现在,当她在努力康复的时候,同时也要接受一个事实:世界上有成千上万的网民仍会继续看她被虐待的内容。

      I have come to learn in the last five years that this case is far from unique. How did we get here as a society? In the late 1980s, child pornography -- or what it actually is, child sexual abuse material -- was nearly eliminated. New laws and increased prosecutions made it simply too risky to trade it through the mail.

      在这五年中,我逐渐了解到,这样的儿童行侵案件绝不罕见。我们的社会怎么变成了这样?在1980年末,儿童seqin□□,或从本质上说,儿童行侵的内容几乎已经销声匿迹了。新出台的法律和增加的诉讼使得通过邮件进行此类交易风险过高,
      And then came the internet, and the market exploded. The amount of content in circulation today is massive and growing. This is a truly global problem, but if we just look at the US: in the US alone last year, more than 45 million images and videos of child sexual abuse material were reported to the National Center for Missing and Exploited Children, and that is nearly double the amount the year prior.

      但随后由于互联网的出现,这一市场又死灰复燃,开始呈爆炸式增长。如今在网上流通的内容量巨大且增长迅速。这是一个切实的全球性问题,但倘若我们仅聚焦美国:去年,仅在美国就有超过4500万儿童行侵的图像和视频内容被举报至国家失踪与受虐儿童中心,且较前一年,这数字几乎翻倍。
      And the details behind these numbers are hard to contemplate, with more than 60 percent of the images featuring children younger than 12, and most of them including extreme acts of sexual violence. Abusers are cheered on in chat rooms dedicated to the abuse of children, where they gain rank and notoriety with more abuse and more victims. In this market, the currency has become the content itself.

      我们更是难以想象这些数字背后的细节真相:超过60%的图像拍摄的是不到12岁的孩子,而且大多包含极端行暴力行为。虐待者在专门讨论虐待儿童的聊天室里颇受欢迎,随着更强的侵犯和更多受害者的出现,他们在那里的排名和地位就更高。在这个市场中,内容本身就是货币。
      It's clear that abusers have been quick to leverage new technologies, but our response as a society has not. These abusers don't read user agreements of websites, and the content doesn't honor geographic boundaries.

      显然,施暴者一直在快速掌握新技术,但是我们作为一个社会整体的回应却严重滞后。这些施暴者不会阅读网站的用户协议,而且内容也不分国界。
      And they win when we look at one piece of the puzzle at a time, which is exactly how our response today is designed. Law enforcemen tworks in one jurisdiction. Companies look at just their platform. And whatever data they learn along the way is rarely shared. It is so clear that this disconnected approach is not working. We have to redesign our response to this epidemic for the digital age.

      当我们每次只关注一小块拼图时,那些施暴者就赢了,而这正是今天我们对策的设计原理。执法工作仅在一个司法管辖区进行,企业只专注于他们自己的平台,不论他们收集到什么数据都几乎很少分享。很明显这种彼此隔离的方法根本不起作用。我们必须为数字化时代下儿童行侵的大范围蔓延重新制定对策。
      And that's exactly what we're doing at Thorn. We're building the technology to connect these dots, to arm everyone on the front lines -- law enforcement, NGOs and companies -- with the tools they need to ultimately eliminate child sexual abuse material from the internet. Let's talk for a minute --

      这正是我们索恩(Thorn)公司所做的。我们建造连接那些端点的技术,武装前线的每个用户——执法机构,非政府组织和企业,为他们装备最终消灭网上儿童行侵内容所需的工具。我来详细解释一下。
      Let's talk for a minute about what those dots are. As you can imagine, this content is horrific. If you don't have to look at it, you don't want to look at it. And so, most companies or law enforcement agencies that have this content can translate every file into a unique string of numbers. This is called a "hash." It's essentially a fingerprint for each file or each video.

      让我们谈谈那些端点是什么。可以想像,这些内容令人不悦且恐怖。如果没必要看到这个内容,那你肯定不会想要看。于是,大部分持有此内容的企业或执法机构都可以将每个文件转化为唯一的数字字符串,我们称之为“哈希”。它本质上是每一个文件或视频的特定“数字指纹”。
      And what this allows them to do is use the information in investigations or for a company to remove the content from their platform, without having to relook at every image and every video each time. The problem today, though, is that there are hundreds of millions of these hashes sitting in siloed databases all around the world. In a silo, it might work for the one agency that has control over it, but not connecting this data means we don't know how many are unique. We don't know which ones represent children who have already been rescued or need to be identified still.

      这允许他们使用调查中的信息,或者从自家平台上移除这一内容,而无需每次重复观看每一个图像和视频。不过当今的问题是,现在有上亿哈希值散落在世界各地独立的数据库中。在一个数据库中,它可能对一个拥有控制权的代理商有效,但是无法连接这些数据,这意味着我们无从知晓有多少哈希是唯一的。我们不知道哪些代表“已经被救出的孩子”,哪些代表仍旧“需要辨识身份”。
      So our first, most basic premise is that all of this data must be connected. There are two ways where this data, combined with software on a global scale, can have transformative impact in this space.

      因此我们第一个最基础的假定是,所有数据都必须连接起来。在全球范围内,有两个方法可以将数据和软件结合起来,从而在这个领域产生变革性影响。
      The first is with law enforcement: helping them identify new victims faster, stopping abuse and stopping those producing this content. The second is with companies: using it as clues to identify the hundreds of millions of files in circulation today, pulling it down and then stopping the upload of new material before it ever goes viral.

      第一个方法是与执法机构合作:帮助他们更快辨识新受害者身份,停止行侵行为,并阻止施虐者制作此类媒体内容。第二个方法是和公司合作:在今天的内容流通中使用它来作为识别数百万文件的线索,并在这些文件能被大肆传播前阻止这些新文件的上传。
      Four years ago, when that case ended, our team sat there, and we just felt this, um ... ... deep sense of failure, is the way I can put it, because we watched that whole year while they looked for her. And we saw every place in the investigation where, if the technology would have existed, they would have found her faster.

      四年前,那个案件结案时,我们整个团队有一种……深深的挫败感,可以这么说,因为在联邦特工找寻这女孩的下落时,我们也关注了这个案件一整年。我们看了每个被调查的地方,那时如果相关技术已经存在,他们本可以更快的找到她。
      And so we walked away from that and we went and we did the only thing we knew how to do: we began to build software. So we've started with law enforcement. Our dream was an alarm bell on the desks of officers all around the world so that if anyone dare post a new victim online, someone would start looking for them immediately. I obviously can't talk about the details of that software, but today it's at work in 38countries, having reduced the time it takes to get to a child by more than 65percent.

      于是我们从那个案件回归工作,做了一件我们知道如何去做的事:我们开始开发软件技术。我们从执法机构入手。

      我们的梦想就是在世界上每个警官的桌面上放置一个“警铃”,
      如果哪个人敢在网上发布新受害者的媒体材料,
      那么某个警官就能立刻开始寻找他们。

      显然我无法介绍我们软件的细节,
      但是截止到今天,
      它已运用于38个国家,
      令警方找到孩子的所用时间缩短超过65%。

      And now we're embarking on that second horizon: building the software to help companies identify and remove this content.

      现在,我们开启了第二阶段:
      开发软件以帮助企业识别和移除此类媒体内容。
      Let's talk for a minute about these companies. So, I told you -- 45 million images and videos in the US alone last year. Those come from just 12 companies. Twelve companies, 45 million files of child sexual abuse material. These come from those companies that have the money to build the infrastructure that it takes to pull this content down.

      让我们说一下这些企业。我刚才说了,去年光在美国就有4500万个儿童行侵的图像和视频。它们仅仅来自于12个企业平台。

      12个企业,4500万儿童行侵的媒体内容。
      这些还只是那些有足够资金建立基础设施来移除这些内容的公司。
      But there are hundreds of other companies, small- to medium-size companies around the world, that need to do this work, but they either: 1) can't imagine that their platform would be used for abuse, or 2) don't have the money to spend on something that is not driving revenue. So we went ahead and built it for them, and this system now gets smarter with the more companies that participate

      但是成百上千的其他企业,尤其是全球范围的中小型公司,需要在这方面下功夫,但是他们要么无法想象自己的企业平台会被利用,
      要么没有资金去支持无利润业务。
      所以我们主动去帮他们搭建。
      现在,随着更多公司的加入,我们的系统正变得更加智能。
      Let me give you an example. Our first partner, Imgur -- if you haven't heard of this company, it's one of the most visited websites in the US -- millions of pieces of user-generated content uploaded every single day, in a mission to make the internet a more fun place.

      举个例子,我们第一个合作伙伴,Imgur,你可能没有听说过这个公司,它是美国访问量最高的网站之一,每天有用户生产的数百万内容被上传,目的是为了让互联网变成一个更加有趣的地方。
      They partnered with us first. Within 20 minutes of going live on our system, someone tried to upload a known piece of abuse material. They were able to stop it, they pull it down, they report it to the National Center for Missing and Exploited Children. But they went a step further, and they went and inspected the account of the person who had uploaded it. Hundreds more pieces of child sexual abuse material that we had never seen.

      他们最早和我们合作。
      在开始使用我们系统的20分钟内,有人尝试上传一个已知的儿童行侵内容。Imgur因此能够及时阻止,移除内容,并向国家失踪与受虐儿童中心报告。
      但是他们更进一步,找到并审查了内容发布人的账号,发现了其他上百个我们没看过的儿童行侵媒体内容。
      And this is where we start to see exponential impact. We pull that material down, it gets reported to the National Center for Missing and Exploited Children and then those hashes go back into the system and benefit every other company on it. And when the millions of hashes we have lead to millions more and, in real time, companies around the world are identifying and pulling this content down, we will have dramatically increased the speed at which we are removing child sexual abuse material from the internet around the world.

      我们由此才开始看到这个软件产生的指数级影响。我们移除内容,并且将其报告给国家失踪与受虐儿童中心,然后那些哈希再返回到系统,令每个使用该软件的企业受益。

      当数百万的哈希值指向更多内容时,全世界的企业就能实时识别并移除此类内容,我们从全球的网络上移除儿童行侵媒体内容的速度将会大大提升。
      But this is why it can't just be about software and data, it has to be about scale. We have to activate thousands of officers, hundreds of companies around the world if technology will allow us to outrun the perpetrators and dismantle the communities that are normalizing child sexual abuse around the world today.

      但这也是我们为何不能局限于软件和数据的原因,它必须能够大规模应用。如果科技能让我们在世界范围内超越那些加害者,并拆除那些使儿童行虐待正常化的社区。我们就必须充分动员世界范围内数千名警官,以及数百家企业。

      And the time to do this is now. We can no longer say we don't know the impact this is having on our children. The first generation of children whose abuse has gone viral are now young adults. The Canadian Centre for Child Protection just did a recent study of these young adults to understand the unique trauma they try to recover from, knowing that their abuse lives on.

      现在就是一个契机。我们不能再说我们不知道这对孩子们的影响。第一代受到侵犯的媒体资料被大肆传播的孩子们已经长大成人。加拿大儿童保护中心最近针对这些年轻人做了一个研究,以了解他们在自知所受的侵犯将持续被传播时,需要尝试客服的独特创伤。
      Eighty percent of these young adults have thought about suicide. More than 60 percent have attempted suicide. And most of them live with the fear every single day that as they walk down the street or they interview for a job or they go to school or they meet someone online, that that person has seen their abuse. And the reality came true for more than 30 percent of them. They had been recognized from their abuse material online.

      80%的这些年轻人有过自杀的想法,超过60%曾尝试自杀。他们的大部分人每天都生活在恐惧中:当他们走上街头,或参加一个面试,或是去学校,或是在网上碰见的某个人,这些人碰巧看过他们被侵犯的网络内容。而他们中有超过30%人,噩梦成为现实。他们因为网上行侵的内容被认出。
      This is not going to be easy, but it is not impossible. Now it's going to take the will, the will of our society to look at something that is really hard to look at, to take something out of the darkness so these kids have a voice; the will of companies to take action and make sure that their platforms are not complicit in the abuse of a child; the will of governments to invest with their law enforcement for the tools they need to investigate a digital first crime, even when the victims cannot speak for themselves.

      这条路不简单,但并不是不可能。
      现在需要展现我们社会的决心,去着手解决非常难以直面的问题,在黑暗中创造希望,让那些孩子的声音能被听见;去展现企业们的决心,采取一切措施并确保他们的平台不与儿童侵犯者共谋;去展现政府部门的决心,投资执法部门破案设施,来调查数字先行的犯罪,即便受害者无法为自己申辩。
      This audacious commitment is part of that will. It's a declaration of war against one of humanity's darkest evils. But what I hang on to is that it's actually an investment in a future where every child can simply be a kid.

      这大胆的承诺是展现决心的一部分。这是一场对抗人性阴暗邪恶的宣战。但是我所坚持的是一个对未来的投资,在那里,每个孩子都可以保留单纯的本性。

      刘天久看完朱莉的演讲,
      作为机器人很愤怒。
      这是人类文明道路上的变异蚂蚁?
      畜生尚且不会侵害幼崽,何况人类。

      刘天久立刻下定决心:
      把有此类侵害行为的所谓人类蚂蚁给它全部电子脚镣化学腌制。
      把人类蚂蚁搬家到火星,
      蟑螂打不死可火攻。
      白敬礼偶尔可以与刘天久共享情绪,
      捕捉到刘天久的怒斩蚂蚁。
      怒斩老鼠。
      怒斩狼师。
      白敬礼唇角勾起一抹嘲讽:
      你刘天久终究是人类文明的附属物,
      自己不做主,
      永远无作为。
      白敬礼扫描了一圈地球村的大事件…
      自从泰山在宇宙太空图书馆被金苹果妈妈软禁,
      平安学校被乌金打理得太好了,
      升级为平安大学。
      总校在都城,
      占地100公顷。
      两栋黄金楼盘是图书大厦,
      两栋侧金楼盘是书局书库,
      相距100公里处是10000公顷的大型存书物流基地。
      物流基地班子都是长腿美女智能机器人,进行编目。
      总统钗睿注资给监视者特意办理一个消失殆尽坏类智能公司,
      配置4500万智能机器人,供应队长、副队长、柯奔等人去搞败类消失殆尽研发。
      总统之所以这么大方,是因为有人牺牲了自己保护了她弟弟。
      地球村的疯女孩,
      被六朱莉女士的数字指纹哈希全部救助。
      美少年长空,
      预备邀请六朱莉与泰山进行视频会议,
      沟通未来更为稳妥的无缝隙链接:
      孩子平安长大的开放式行走防护罩。
      当飞行器落地的时候,
      美少年,
      甄扎新、甄革新推着轮椅上的邓女士,
      乌金和孩子们,
      叶枫、叶天兄妹,
      小布带着他发明创造的仿造太阳证书,
      身边站着妹妹小六,
      女记者荷叶,
      温润玉和妹妹…
      泰山哭鼻子,金苹果给擦眼泪。

      盘天默默流泪,
      白敬礼吹过去一阵温润风。
      盘天费力忍住眼泪,泰山哭是激动!
      自己哭?
      谁来主持场面。
      她看刘天久,
      刘天久知道没来的人,
      都在执行任务的路上!
      毕竟,怪类坏类像野草,
      只能人工拔除掉……
note 作者有话说
第175章 承诺决心:朱莉的决心,盘天与白敬礼

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>