【注】引自《诗经》,偶听月冷MM的哈,引《诗经》啥的做个注。关于“良人”,古时夫妻互称为良人,后多用于妻子称丈夫 。
“厌厌良人,秩秩德音。”此语出自《诗经·秦风·小戎》。
全诗如下:
小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言
念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。
言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之!
俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。
交韔二弓,竹闭绲縢。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。
和《击鼓》一样都属于描写战争的诗篇,但是《击鼓》是出征的丈夫写给妻子的,而《小戎》是思妇诗,是妻子夸出征的丈夫的~“言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。”(用咱们公主身上还真是挺合适……笑~~)
再注下,阳信公主,即前文出现的平阳公主。这时候平阳侯挂了,所以称呼还是换过来吧~
最后注一下:关于《诗经》,月冷说个我很喜欢引《诗经》哈,但是事实是,因为西汉是个比较早期的朝代,诗歌尚在形成阶段,五言诗七言诗压根儿还没出现……为了不出现bug,为了不至于把唐宋或者更晚的诗人诗作穿越到公元前两百年……偶能选择的差不多只有《诗经》鸟~~~偶感谢《诗三百》……眼泪哗哗的