晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

1855、迷情剂 ...


  •   迷情剂

      魔药信息

      效果:使饮用者会对给他药剂的人产生迷恋

      副作用:饮用者会记得自己在魔药影响下的所作所为,并为此感到尴尬,因为药剂对饮用者的效果明显且强大

      难度:高级

      已知原料
      火灰蛇蛋

      发明者:拉弗恩·德·蒙莫朗西
      弗雷德和乔治·韦斯莱

      技艺高超的药剂师可以诱发强烈的爱慕情感,但是,迄今为止还没有一个人能够创造出那种真正牢不可破的、永恒的、无条件的、可以称为‘爱情’的情感。
      ——赫托克·达格沃斯-格兰杰说道迷情剂

      迷情剂 (Love Potions)是一种让饮用者痴情或痴迷于给他药水的人的魔药。

      成分
      火灰蛇蛋可以用来制作迷情剂。

      效果
      罗恩:我没逗你!我爱上她了!

      哈利:好吧,就算你爱她!你见过她吗?

      罗恩:没有。你帮着牵个线?
      ——罗恩·韦斯莱在误服迷情剂后认为自己爱上了罗米达·万尼

      迷情剂从表面上可以让饮用者爱上给他药剂的那个人。

      但是,爱情是不可能制造或仿造的。因此迷情剂能够产生的感觉更像是一种强烈的痴迷或迷恋。

      爱情药水造成的效果会随着时间的推移而慢慢消退。

      为了维持药水的效果,必须持续让饮用者服用一定剂量的药水,否则那个人就可能“不再相爱”了一份计量的迷情剂持续时间通常为24小时,但是具体的时间取决于饮用者的体重和送出魔药的人的吸引力。

      不管饮用者喝药时,送魔药的人是否在场,迷情剂都会起到作用。

      迷情剂(或者浸有迷情剂的物品)的存放时间越长,它的药劲就会越强。

      迷情剂的效果可以通过解药消除,但即便是在喝下解药后,人还是会记得自己在迷情剂影响下所作出的尴尬行为。

      迷情剂可以抵消憎恨魔药造成的效果,反之亦然,因为它们的效果是完全相反的。

      种类
      他们好像都买了弗雷德和乔治的迷情剂,我恐怕得说这会起到作用——
      ——赫敏·格兰杰

      拉弗恩·德·蒙莫朗西在19世纪初发明了多种迷情剂。

      韦斯莱魔法把戏坊在1996年曾出售最高级的迷情剂,按照弗雷德的说法,“在别的地方找不到”。

      痴心水是世界上最有效的迷情剂。通过特有的珍珠母的光泽和呈螺旋形上升的蒸气可以识别这种药剂。

      它的气味因人而异,根据各人最喜欢什么。

      迷情剂的使用
      迷情剂可能是被霍格沃茨魔法学校禁止的,但是学校并不禁止学生制作,也不阻止学生使用它。

      甚至莫丽·韦斯莱承认自己曾经在上学时制作过迷情剂。

      通常迷情剂会被添加到食物或者饮料中,这样人就可以在不知情的情况下服用它。

      1992年的情人节,吉德罗·洛哈特为了让他的同事和他一起庆祝节日,鼓励同学们问斯内普教授如何制作迷情剂。

      斯内普一言不发,但看起来“似乎如果有谁向他请教迷魂药的制法,准会被强迫灌进毒药”。

      四年级时,潘西·帕金森告诉丽塔·斯基特她认为赫敏·格兰杰很可能制作了一种迷情剂,并用它获得了威克多尔·克鲁姆和据传的哈利·波特的倾心。

      斯基特把这个错误的论述发表在了《巫师周刊》上,并敦促阿不思·邓布利多进一步调查。

      在韦斯莱魔法把戏坊的神奇女巫系列中,迷情剂就是产品之一。

      在阿格斯·费尔奇禁止了全部韦斯莱魔法把戏坊的笑话商品后,弗雷德和乔治·韦斯莱开始把迷情剂伪装成香水或者咳嗽药水送进学校,这样学生们就可以正常购买迷情剂,而不必担心对猫头鹰的强制搜查。

      赫敏·格兰杰无意在盥洗室中听到女生们在讨论怎么能让哈利·波特喝下迷情剂。

      罗米达·万尼为了让哈利·波特邀请自己去参加霍拉斯·斯拉格霍恩的圣诞舞会,在峡谷水和巧克力坩埚里添加了在韦斯莱魔法把戏坊购买的迷情剂。

      在赫敏的警告下,哈利谢绝了罗米达的峡谷水,但是不得不收下她的巧克力坩埚。哈利一直没有打开包装,直到下一年的3月罗恩生日那天,被罗恩当成是自己的礼物打开。

      罗恩吃掉了一半的巧克力,马上被罗米达迷住了。哈利不得不带他去找霍拉斯·斯拉格霍恩寻求解药。

      阿不思·邓布利多认为梅洛普·冈特曾使用迷情剂来获得老汤姆·里德尔对自己的喜爱。

      老汤姆·里德尔是一个富有的麻瓜,和梅洛普·冈特住在同一个村子里,梅洛普·冈特对他很痴迷。

      相比夺魂咒来说,梅洛普可能会觉得使用迷情剂更加浪漫。

      她在后来可能不再给老汤姆服用迷情剂,结果老汤姆离开了梅洛普,让她和她未出生的孩子自生自灭。

      幕后
      在简体中文版的《哈利·波特与火焰杯》和《神奇动物在那里》中,“爱情魔药”被译为“春药”。

      在《哈利·波特与密室》中,被翻译为“迷魂药”。

      在其他大多数情况下,这类药水被翻译为“迷情剂”。

      在修订版中,译名被统一为“迷情剂”,而最强效的迷情剂被译为“痴心水”。

      J.K.罗琳曾说伏地魔感受不到爱,是因为他是胁迫行为孕育出的结果,而非爱情的结晶。

      这在小说中具有重要的象征意义。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>