下一章 目录 设置
1、今晚月色真美 ...
-
7月24日
扰人清梦的手机铃声响个不停。
我皱了皱眉,迷迷糊糊睁开眼,发现自己不知道什么时候在浴缸里泡澡泡着睡着了。
浴缸里的热水也不知道什么时候变成了凉水。
手机铃声还在坚持不懈响着,我打了个哈欠,从浴缸里起身,拿过柔软的白色浴巾披在身上,去接电话。
我强忍着困意,眼睛半睁半闭找到搁在茶几上的手机:“喂?”
“原来你还没睡啊,”查理苏的声音从手机传来,“让我猜猜,是不是因为跟我一起度过了甜蜜的生日,所以兴奋得睡不着?”
我边听查理苏说,边朝卧室走去。
卧室的灯没有开,那么晚了,我也懒得开,借着透过玻璃窗落进来的月光,隐隐约约看见床的所在位置。
我借着月光朝床走去,昏暗中,不知道被什么东西绊倒,摔在冰凉地板上,忍不住痛呼:“啊!”
查理苏:“怎么了!?”
困意完全被摔走,我坐在冰凉地板上,伸手摸摸好像扭伤的脚踝:“没事,只不过是不小心摔倒了。”
查理苏:“摔伤了吗?”
我迟疑两秒,不想半夜麻烦他,于是说:“没有啦,我又不是小孩子,怎么可能会摔伤,已经从地上爬起来躺床上了。”
“……”
手机那边查理苏没有话说。
断线了吗?我困惑地看看手机屏幕,屏幕亮着莹莹白光,通话时间一秒一秒增加。
“查理苏?”
“嗯?”查理苏富有磁性的嗓音透过手机传来。
我坐在冰凉地板上,透过玻璃窗,看见夜空中澄澈的皎月:“查理苏,现在的月亮好美。”
查理苏低笑:“亲爱的未婚妻,你终于对我告白了。”
“啊?”我愣住。
月亮......告白......
今晚月色真美。
传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。
我控制不住脸红起来,连忙解释:“不是不是,我不是那个意思!”
“那是哪个意思?”
“……”
我想起今天是他的生日,那就让他更开心一些吧。
“苏医生,今晚月色真美,生日快乐。”
手机那边查理苏又不说话了,我又看看手机屏幕,还是通话中啊,信号不好吗?
我忽然听见开门声,接着是脚步声。
卧室没有开灯,只有透过玻璃窗落进来的月光,和手机屏幕亮着的莹莹白光。
我咽了咽口水,大声问:“谁啊?”
脚步声越来越近,我握紧手机:“查理苏?”
啪嗒一声,卧室吊灯被打开,柔和的灯光驱散黑暗。
查理苏提着医药箱站在卧室门口:“我来当面听亲爱的未婚妻对我告白了。”
我呆了呆,忽然感到肩膀凉飕飕的,宽大的白色浴巾不知道什么时候从肩头滑落。
我手忙脚乱用浴巾裹好自己。
查理苏走过来,在我面前蹲下,握住我扭伤的脚踝:“不要乱动,像小孩子一样会摔伤、令人操心的未婚妻。”
我鼓了鼓嘴:“我才不像小孩子,我是因为没开灯才摔倒的,开灯的话一定不会摔倒。”
查理苏打开医药箱,边为我处理扭伤边说:“还有一种情况,如果光彩照人的Charlie在你身边,你也一定不会摔倒。”
处理好我扭伤的脚踝,查理苏打横抱起我,向床走去:“即使摔倒,也只会摔在我怀里。”
夏日衣衫单薄,查理苏的体温隔着薄薄布料传来,我脸红了红,攥紧浴巾。
查理苏把我轻轻放到床上,我小声说:“谢谢,麻烦你了。”
“自家人,不必客气。”
“......没什么事的话,那晚安了。”
我坐在柔软的床上,抬起头,看着站在床边的查理苏。这样看他,他更高了。
查理苏俯身:“亲爱的未婚妻,不给个晚安吻吗?”
我在查理苏眼睛里看见了披着白色浴巾的小小的自己,太近了......我忍不住后退,扭伤的脚踝隐隐作痛。
“不要动。”查理苏按住我肩膀。
我鼓鼓嘴,嘟囔:“谁让你突然靠近我。”
“未婚夫靠近未婚妻有什么不对?”
“我...现在只披着浴巾。”
查理苏露出一贯的笑容:“自家人,不必害羞。”
我:“......”
查理苏低头,更加靠近我,近得呼吸交缠:“真的不给吗?亲爱的未婚妻。”
我屏住呼吸,想到今天是他生日,好吧,寿星最大。
我飞快地扬起脸,吻上他唇角,飞快地躺床上,扯浴巾蒙头:“晚安。”
“晚安,未婚妻。”
我感到查理苏的气息和声音越来越近,余音未散,炽热的吻落在裸露月光中的肩头。
作者有话说
第1章 今晚月色真美