下一章 上一章 目录 设置
64、霍格沃茨任教15 ...
-
“他沿着虚无的斜坡滚下去,并带着欢乐的呼叫自轻自贱。”(1)
伦敦的冬日走得极晚,带着对世间无限的留恋,在一个沉默的夜晚。当里德尔一觉醒来,透过窗户向外张望的时候,才发现积雪已经融化。白杨树正在沉睡,瘦弱地立着,几乎就要消亡在天际的晨光里。(2)
她欣赏了一会儿晨时的景色,直到双面镜剧烈地震动起来,她才收回了视线。
“查尔斯,”她轻声唤道,口气里夹杂着被打搅的不悦,“我不知道,竟然有事情,能让你一大清早便如此匆忙地找我。”
镜子里的男人,仍是二十岁的容貌,似乎是一整晚未合眼,血丝从眼底蔓延,下巴处冒出了青色的胡须,看上去些许憔悴,但也丝毫不影响他那令人看一眼就无法忘记的魅力。
查尔斯抬了抬眼皮,露出眼白和瞳仁,手指交叠着放在桌上。里德尔几乎在一瞬间便发现了对方不同于平日的亢奋,还有隐隐的挑衅。
“汤姆,你说,你现在所做的一切是为了什么呢?”他的声音放得很轻,在念到对方名字时奇异地停顿了片刻,舔了舔上嘴唇,又继续说道。
“你的看法是什么?”
“我思考了一夜,但想不出任何答案。”
里德尔升起了些许兴味,被打搅的不悦一扫而空。这个问题,在很多年前,追随者和反抗者都同样问过。她那时只是微笑着,干脆地结束了那几人的性命。还有一次,她给出了一个模棱两可、几乎不能称之为答案的回答,“为了我的自尊。”但随着她的得势,人们渐渐忘记了如何询问这个问题,他们的屈服,是从思想上开始的。
“你为什么突然想起要问我这个问题?”她歪了歪脑袋,伸手将窗帘拉上。太阳正渐渐地从天际升起,光线,经过窗户和水洼的反射,晃得人几乎睁不开眼睛。
“因为我在回忆第一次见你的场景。”
“你是决定背叛我了吗?”里德尔不由地微笑道,无比真诚,在看到对方脸上一闪而过的赞赏时笑得更加开心了,“查尔斯,我等这一日已经等待很久了。”
查尔斯耸了耸肩膀,没有合拢的衣裳下,隐约可见胸口几道狰狞的伤口。这是对方在三十年前的一次打斗里留下的,他为了留作纪念,便施了魔法,防止他愈合。他最爱的,便是在温存时,对方落在他伤口上的吻,并不温柔,反而无比粗鲁。
“你知道的,汤姆,我拒绝承认一切的桎梏。现在这束缚是你,我便会毫不犹豫地挣脱。”
“我怎么就成为了桎梏?”
“因为你在破坏,在建立一个新的秩序。”
“噢,我亲爱的查尔斯,”里德尔哈哈大笑起来,“这么多年过去了,你还是和我第一次见面一样单纯,没有丝毫的长进。你要明白,我建立的是一切皆被允许的社会,无论是道德还是非道德。我并不厌恶人性的罪恶,也不拒绝它的向善。我反对的,仅仅是一样东西,那就是虚伪,虚伪的公平,虚伪的道德。我要把所有的罪恶和高尚一道,放在光明之下。”
“我不讲究逻辑,我仅仅是为了反抗你而反抗你,没有原因,仅仅是心血来潮,正如我当年心血来潮地背叛了格林德沃。”查尔斯也笑了。
他没有说其他的话解释,他相信自己和对方的默契。
里德尔按下了双面镜,将它随意地扔出了窗外。“砰”的一声,便化成了无数片雪花,成为了终于离去的冬日里最后一场雪。
她的手指抵住嘴唇,来掩盖唇边的那一抹笑容。
“真好。”她轻轻地呢喃道。
穿过庭院时,有一道人影孤零零地立着。里德尔侧头多看了一眼,发现是格兰芬多的莱姆斯卢平。他正弯腰,小心翼翼地捧起一只刚出生的小鸟,放在了树杈的鸟窝里。
或许是前不久刚结束月圆的缘故,他看起来十分消瘦,空荡荡的巫师袍如同一张疲倦的皮挂在了他的骨架上。
“里德尔教授!”卢平一转身,便看见趴在窗台上撑着脑袋的老师,不免发出一声惊呼,又连忙低下头问好道,“日安,教授。”
他知道西里斯的那点心思,也清楚对方在巫师界的地位,在为友人担心的同时,也因为她不符合常规的教学手段而升起敬佩和隐隐的害怕。对方从不教导他们应该如何去做,也不像其他教授那般,死板地守着自己的东西。她很包容,也很博学,课堂上任何古怪的问题都不会令她有任何的迟疑。在第一堂课上,她便告诉了他们,“什么都可以尝试,只要你有能力承受它的后果。”
“早上好,”里德尔点了点头,支起身子,向前走了几步,同样站在了积雪融化,正滴答淌水的树下,“你的身体,还好吗?”
“现在已经好许多了。”
“你应该少服用一些药剂,”她建议道,看着少年陡然一变的神情,不由觉得几分好笑,“与其压抑,还不如释放,毕竟不是谁都拥有狼人的力量。”
“这会给别人带来麻烦,正如咬我的那个狼人,他给我带来了麻烦。”卢平摇了摇脑袋,声音坚定却又无比温和。
“你怎么什么时候都把别人放在第一位?”
“因为有人也会先考虑我,”他的唇边带了一点笑,侧脸隐没于阳光里,少了几分病感,多了一分健康,“例如邓布利多教授,他破例让我入学,还有我的同伴们。”
“阿不斯,”里德尔拖长了声音,“他是一个好人。”
树上的小鸟又一次落下来。卢平正要弯腰捡起,却被她阻止了,“让它自己为自己负责。”
“我想不明白,”卢平鼓起勇气问道,这不是他应该询问的东西,但在这一刻,这只摔下的小鸟却给了他莫名的勇气,“您很尊重邓布利多教授,为什么还要反对他呢?”
“因为他的世界容不下我。”
(1)源自加缪的《反抗者》中对作家厄运的描述;
(2)源自黑塞文集里的景物描写。
作者有话要说: 大家评论的时候,注意实名,否则评论不可见。感谢在2021-11-27 16:43:03~2021-11-30 16:48:53期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:云居海 2瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!