孟寅小组的“Dream and Reality”分为5个小章节:“When I was a kid”(当我在年幼时),"Growing up"(成长), "The dream of the comtemporary youth"(当代青年之梦),"Naitonal rejuvenation"(民族复兴), "Dream and Reality"(梦想与现实) 。 章节之间彼此分离又紧密联系,以小见大,探讨当代青年的梦想与中国梦之路的紧密联系。 孟寅作为最后一部分的演讲人,总结小组成员的的内容,并对主题进行升华。 所以,今天的主要内容就是对五部分内容进行修改,使整体更加连贯。
经过一个半小时的讨论与修改,有了全体成员比较满意的版本。 “孟寅,你可真得是深藏不漏啊!”林夕沛撞了撞孟寅的胳膊,她今天梳了个双马尾,显得格外古灵精怪。 孟寅和林夕沛的内容修改与润色是几个人当中最少的。在遣词造句上,林夕沛用“精准”一词总结评价孟寅的演讲稿,而在主题的升华上,也是得到了大家一致的大拇指,尤其是在修改后,她添上的那句:“A dream you dream alone is only a dream, a dream you dream together is reality(一个人的梦想只是梦想,共同的理想才会成为现实).” 沈彬看到这句话,差点没哭出来。 “最后一句话可真绝了,”头脑风暴结束,沈彬问:“孟寅,你也是披头士的粉丝吗?” 披头士乐队(The Beatles),这支来自英国利物浦,在20世纪60年代风靡全球,启蒙和影响了一代又一代的摇滚青年的传奇乐队。在许多摇滚乐队心中,他们依旧是神一般的存在,而当代年轻人听他们的歌却已经很少很少了,更别说对他们有过一些了解。 能写出这句话,沈彬笃定孟寅对披头士,甚至是他们的主唱约翰·列侬[1]这个人,有过一些了解。 听沈彬这么一问,孟寅猜到他看出来最后那句话的“出处”了。 “有时候会听他们的歌,没听全,最喜欢《yesterday》[2]”孟寅回答。 他看向孟寅的眼神有些炽热,像是找了知心好友。 “你不知道吧……”林夕沛撑着下颚,说:“别看咱沈彬同学挺文气的一个男生,人在校内可是有一只自己的乐团,他还是主唱。” “这还真没看出来。” 不过,人不可貌相,毕竟谁都知道看起来像是公务员的人,其实是一个鼓手。 孟寅想了想,又说:“不过比起披头士,我大概更喜欢列侬他老婆,小野洋子。” 沈彬一怔。 至今,在不少披头士的粉丝心里,小野洋子始终是导致披头士最后分崩离析的罪魁祸首。可孟寅不止一次地被小野洋子的艺术与思想折服,包括这句话。 很多人听说过这句话,但不知道他的出处;很多披头士的粉丝拥抱这句话,因为约翰列·侬曾说过;但大多数人都不知道,写出这句话的其实是他的第二任妻子 —— 小野洋子。 沈彬憨憨地挠挠头,“原来是这样。”
月色与院灯下,许之一郎朗开口。 他念英文的声色与说中文的声调有些不同,低沉了些,也透着一股磁场力的冷调。 最后一个尾音落下,许之一偏头,四目相撞。 和许之一的音色不一样,孟寅念英文的声色中,缱绻着女孩独有的明媚与温柔。 “A dream you dream alone is only a dream, a dream you dream together is reality. Thank you for listening.” 念完最后一句,孟寅手上的纸,褶皱更多了一些。 抬头对上许之一的神色,有意料之外。 “不愧是英语145的人。“孟寅揶揄道。 许之一的摸底考,英语145。 A dream you dream alone is only a dream, a dream you dream together is reality. 许之一在心里摩挲着这句话,把手机递回给孟寅,余光落在孟寅披散的墨发上,带着笑意,“果然是准备出国人的水平。“ 孟寅不理许之一的揶揄,喊了声许之一,真心实意的评价:“还挺好听的。” 许之一轻哂,“听到你夸人可还真不容易。” “那是,我一般不夸人,要夸人就是真心实意的。” 许之一的视线落在孟寅手上拿着的稿纸。 “那我奖励你明天早饭一根油条,两个鸡蛋。” 孟寅睨了眼许之一,撇了撇嘴,“你的诚意可差了点。” “很好听。”迎着月光,许之一又说,真挚中肯。 孟寅英语一直很好,也一直都知道她在系统性的学习英音,但听到还是头一回。 真的……很有腔调。