underneath the star 星光叠叠 shaded by the flowers 花影重重 kiss me in the summer gloom 花夕月朝一吻如故 my love 所爱唯卿 you are all my pleasure 你是我如花笑语...
Everytime you kissed me 忆往昔你的吻流过我芳唇 my heart was in such pain 我心伤怀绪 gathering the roses 如梦里,采玫瑰 we sang for the grief 你我悲歌泣琳琅 your very voice is in my heartbeat 我心如茶烟,空萦系,不能忘......
ruby ears have come to me 此声亦待成追忆 for your last words 但目送,芳尘处 I am here just singing my song of love 满地笙歌不忍听 waiting for you 空痴等 my love 凌波何处去.....
oys of the daylight 晨曦之光下的语笑晏晏 shadows of the starlight 星光灿然下的浅淡忧伤 everything was sweet byyour side 恍如花月君身畔,心绪是事空欢喜 my love 已成长相忆
silver dishes or memories 萧郎如梦,此情如烟 for the days gone by 逝水韶华,已成追忆 singing for promises 为期盼君之归来而长歌 tomorrow may bring 惊鸿掠水明朝来 I harbour all the old affection 一腔幽素不能去..
Everytime you kissed me 此情可待成追忆 Everytime you kissed me 昨夕何夕你的吻流过我芳唇 I trembled like a child 我心摇神颤,如韶龄小儿 gathering the roses 如梦里,采玫瑰 we sang for the love 你我欢笑......