引用的三段歌词,给出全文,附送某安狗血的旁白或翻译。
第一首歌“不如怜取眼前人”,
作者晏殊,北宋(仁宗初年的宰相,年代比猫鼠略早一点点。所以,这首可以算当时的“流行歌曲”?)。
《浣溪沙》
一向年光有限身、等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远、落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
某安的狗血解释(这首词是老蔡同学劝导猫):“人寿有限,拥有的时间(年光)当然也是有限的,可惜你家美人动不动就说分手,见你伤心样儿,叫你喝酒听歌,也就不要推辞了!瞧你那小样儿,对着满目山河风景,也只能傻乎乎想念远方那个;落花风雨伤心就更窝囊。为什么不怜取眼前这美人呢?”
第二首歌“思君令人老,岁月忽已晚”,
出自一组没有作者名字的《古诗十九首》,目前大致认为是东汉末年的文人乐府诗,可以唱的那种。
《行行重行行》 古诗十九首之一
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟朝南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
某安的狗血解释:小白啊你要跟猫生别离,好端端变成“各在天一涯”,不知道能不能见面,猫其实不敢拿你怎么样,最多也就是“衣带日以缓”(相思令人瘦哪)。不知道什么像浮云,遮蔽了小白的情意,就是不肯回头;相思总是令人老得快,不知不觉一辈子也许就过去了(小白啊,你真的没有危机感?)。但猫不对小白唠叨抱怨这些,而是尽量好好保全自己,这样才能更好地继续对小白狗腿服务……
第三首歌“昔君与我兮形影潜结。今君与我兮云飞雨绝”,
作者傅玄,晋。(这是晋代“仿楚歌体”的诗,理论上应该可以唱,而且押韵跟后代唐诗不一样,是每两句押韵。)。
《昔思君》
昔君与我兮形影潜结,今君与我兮云飞雨绝。
昔君与我兮音响相和,今君与我兮落叶去柯。
昔君与我兮金石无亏,今君与我兮星灭光离。
某安的狗血解释(这次是猫的独白):
当初小白你跟我形影不离,现在却云飞雨绝(显然我们都知道云雨的意思!);
过去我们就像乐器共鸣一样并肩作战、和谐相处,现在你我就像落叶离开树枝;
过去我们金石之交、彼此完满,现在你像流星一样,光辉离开我的天空。
(这个翻译实在过分狗血,某安自己溜到一边,先去吐一会儿……)
-------------------------------------------------------------------------------------
被捉奸拿到铁证啦!
……忍不住指着猫骂:你怎么怀念不好,为啥不直接背下来,记性这么差!哼哼!